ويكيبيديا

    "كلفك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te costó
        
    • costa
        
    • te ha costado
        
    • costarte
        
    • te metió
        
    • costado una
        
    • costó tu
        
    • haya costado
        
    • haberte costado
        
    Sé lo que te costó y si ayuda-- Open Subtitles و أنا أعلم ماذا كلفك ذلك وإن كان ذلك سيساعد،أنا فقط000
    Tu obsesión con ese hombre te costó nuestro matrimonio. Open Subtitles اسمع, هوسك في ذلك الرجل كلفك خسران زواجنا
    Fueron ustedes buenos soldados, hasta que eligieron sobrevivir a toda costa. Open Subtitles لقد كنت جنديا جيدا حتى أخترت أن تحيا مهما كلفك الامر
    Creo que es difícil olvidar a alguien que te ha costado millones por romper el acuerdo prematrimonial. Open Subtitles اعتقد انه من الصعب ان تنسى شخصا ما قد كلفك ملايين لالغاء وثيقة الزواج
    Oye, Niles, no es que sea asunto mío... pero ¿cuánto va a costarte todo esto? Open Subtitles ?"? نايلز" انه ليس من شأني، لكن كم كلفك الأمر؟
    ¿Quién te metió en esta mierda? Open Subtitles من كلفك بالموضوع ؟
    Debió haber costado una fortuna. Open Subtitles عزيزي, هذا المكان مُذهِل لابُد بأنه قد كلفك الكثير
    Tu tienda está yendo muy bien. ¿Cuánto te costó ese vestido? Open Subtitles متجرك يعمل بطريقة ممتازة كم كلفك هذا الفستان؟
    te costó 6 mil dólares, y no tenemos nada. Open Subtitles لقد كلفك الأمــر ستة الآف دولار ، ولم نحصل على شيء بالمــقابل
    Tú has luchado contra tu adicción, y eso te costó caro. Open Subtitles لقد عانيت بسبب إدمانك وقد كلفك العزيز والغالي.
    ¿Mon? Si almorzaste sola, ¿cómo es que te costó 53 dólares? Open Subtitles مون"، اذا كنت قد أكلت وحدك، كيف كلفك" ذلك 53$؟
    - Eso hoy te costó millones. Open Subtitles -هذا كلفك ملايين الدولارات اليوم
    Si quieres conservar tu trabajo y tu vida tal y como la conoces, intenta evitar a toda costa que el de las vendas entre en la máquina. Open Subtitles أذا أردت أن تحتفظ بوظيفتك وحياتك التى تعرفها أجعل الرجل الذى يرتدى الضماده لا يدخل ألى الصهريج مهما كلفك الأمر
    Proteged la carga a toda costa. Open Subtitles احمي الحمولة مهما كلفك الأمر.
    Su misión es proteger el código, a toda costa. Open Subtitles مهمتك حماية الشفرة ... مهما كلفك الأمر.
    Le dije lo mucho que te ha costado e hice eso que acordamos. Open Subtitles اخبرته كم كلفك الأمر ثم فعلت ما تكلمنا بخصوصه
    Oye, no es que no esté agradecido, lo estoy. ¿Pero cuánto te ha costado? Open Subtitles اسمع، لا يعني هذا أنني لست ممتناً أنا ممتن لك، لكن ماذا كلفك الأمر؟
    Y ahora te ha costado la vida de la mujer que amabas. Open Subtitles والآن كلفك حياة الأمرأة التي أحببتها
    Debió costarte algunos dólares. Open Subtitles أظن أنه كلفك الكثير من النقود.
    Doyle te metió en esto, ¿cierto? Open Subtitles دويل), كلفك بهذا,صح؟ )
    Te habrá costado una fortuna. Sí. Pero mira qué felíz está el niño. Open Subtitles لابد انه كلفك ثروة - اجل , لكن انظري كم الولد سعيد
    Trabajar con él el último año te costó tu placa de detective. Open Subtitles العمل معه العام المنصرم كلّفك درع المحقق خاصّتك.
    Lamento que te haya costado más de lo que creí. Open Subtitles وآسف لأنّ ذلك كلّفك أكثر ممّا كنت أعتقد
    Sé lo que debe haberte costado. Open Subtitles أعلم بأن الأمر كلفك الكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد