| Sé lo que te costó y si ayuda-- | Open Subtitles | و أنا أعلم ماذا كلفك ذلك وإن كان ذلك سيساعد،أنا فقط000 |
| Tu obsesión con ese hombre te costó nuestro matrimonio. | Open Subtitles | اسمع, هوسك في ذلك الرجل كلفك خسران زواجنا |
| Fueron ustedes buenos soldados, hasta que eligieron sobrevivir a toda costa. | Open Subtitles | لقد كنت جنديا جيدا حتى أخترت أن تحيا مهما كلفك الامر |
| Creo que es difícil olvidar a alguien que te ha costado millones por romper el acuerdo prematrimonial. | Open Subtitles | اعتقد انه من الصعب ان تنسى شخصا ما قد كلفك ملايين لالغاء وثيقة الزواج |
| Oye, Niles, no es que sea asunto mío... pero ¿cuánto va a costarte todo esto? | Open Subtitles | ?"? نايلز" انه ليس من شأني، لكن كم كلفك الأمر؟ |
| ¿Quién te metió en esta mierda? | Open Subtitles | من كلفك بالموضوع ؟ |
| Debió haber costado una fortuna. | Open Subtitles | عزيزي, هذا المكان مُذهِل لابُد بأنه قد كلفك الكثير |
| Tu tienda está yendo muy bien. ¿Cuánto te costó ese vestido? | Open Subtitles | متجرك يعمل بطريقة ممتازة كم كلفك هذا الفستان؟ |
| te costó 6 mil dólares, y no tenemos nada. | Open Subtitles | لقد كلفك الأمــر ستة الآف دولار ، ولم نحصل على شيء بالمــقابل |
| Tú has luchado contra tu adicción, y eso te costó caro. | Open Subtitles | لقد عانيت بسبب إدمانك وقد كلفك العزيز والغالي. |
| ¿Mon? Si almorzaste sola, ¿cómo es que te costó 53 dólares? | Open Subtitles | مون"، اذا كنت قد أكلت وحدك، كيف كلفك" ذلك 53$؟ |
| - Eso hoy te costó millones. | Open Subtitles | -هذا كلفك ملايين الدولارات اليوم |
| Si quieres conservar tu trabajo y tu vida tal y como la conoces, intenta evitar a toda costa que el de las vendas entre en la máquina. | Open Subtitles | أذا أردت أن تحتفظ بوظيفتك وحياتك التى تعرفها أجعل الرجل الذى يرتدى الضماده لا يدخل ألى الصهريج مهما كلفك الأمر |
| Proteged la carga a toda costa. | Open Subtitles | احمي الحمولة مهما كلفك الأمر. |
| Su misión es proteger el código, a toda costa. | Open Subtitles | مهمتك حماية الشفرة ... مهما كلفك الأمر. |
| Le dije lo mucho que te ha costado e hice eso que acordamos. | Open Subtitles | اخبرته كم كلفك الأمر ثم فعلت ما تكلمنا بخصوصه |
| Oye, no es que no esté agradecido, lo estoy. ¿Pero cuánto te ha costado? | Open Subtitles | اسمع، لا يعني هذا أنني لست ممتناً أنا ممتن لك، لكن ماذا كلفك الأمر؟ |
| Y ahora te ha costado la vida de la mujer que amabas. | Open Subtitles | والآن كلفك حياة الأمرأة التي أحببتها |
| Debió costarte algunos dólares. | Open Subtitles | أظن أنه كلفك الكثير من النقود. |
| Doyle te metió en esto, ¿cierto? | Open Subtitles | دويل), كلفك بهذا,صح؟ ) |
| Te habrá costado una fortuna. Sí. Pero mira qué felíz está el niño. | Open Subtitles | لابد انه كلفك ثروة - اجل , لكن انظري كم الولد سعيد |
| Trabajar con él el último año te costó tu placa de detective. | Open Subtitles | العمل معه العام المنصرم كلّفك درع المحقق خاصّتك. |
| Lamento que te haya costado más de lo que creí. | Open Subtitles | وآسف لأنّ ذلك كلّفك أكثر ممّا كنت أعتقد |
| Sé lo que debe haberte costado. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر كلفك الكثير. |