El Secretario Ejecutivo del Congreso también formuló una declaración introductoria. | UN | وألقى الأمين التنفيذي للمؤتمر أيضا كلمة استهلالية. |
El Oficial encargado de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos formuló una declaración introductoria. | UN | وألقى الموظف المسؤول عن شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة كلمة استهلالية. |
del 55º período de sesiones de la Comisión. El Director Ejecutivo Adjunto de la UNODC formuló una declaración introductoria. | UN | وألقى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة استهلالية. |
En la quinta sesión, un representante de la Secretaría hizo una declaración introductoria. | UN | وفي الجلسة الخامسة، ألقى ممثل الأمانة كلمة استهلالية. |
En la décima sesión, la Presidenta de la Comisión hizo una declaración introductoria. | UN | وفي الجلسة العاشرة، ألقى رئيس اللجنة كلمة استهلالية. |
Tras la aprobación del programa, el Director General hizo una declaración preliminar que el Comité tuvo debidamente en cuenta al examinar los temas del programa pertinentes. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
83. El Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes formuló una declaración inicial. | UN | 83- وقد ألقى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات كلمة استهلالية في إطار هذا البند. |
El Director Ejecutivo Adjunto de la UNODC formuló una declaración introductoria. | UN | وألقى نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كلمة استهلالية. |
107. En la segunda sesión plenaria, celebrada el 18 de abril, el Presidente del Congreso formuló una declaración introductoria. | UN | 107- وفي الجلسة العامة الثانية، المعقودة في 18 نيسان/أبريل، ألقى رئيس المؤتمر كلمة استهلالية. |
153. En su primera sesión, celebrada el 18 de abril, el Presidente de la Comisión II formuló una declaración introductoria. | UN | 153- وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 18 نيسان/أبريل، ألقى رئيس اللجنة الثانية كلمة استهلالية. |
174. En la primera sesión, celebrada el 18 de abril, el Presidente de la Comisión I formuló una declaración introductoria. | UN | 174- وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 18 نيسان/أبريل، ألقى رئيس اللجنة الأولى كلمة استهلالية. |
113. formuló una declaración introductoria el Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos de la ONUDD. | UN | 113- وألقى مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة، التابعة للمكتب، كلمة استهلالية. |
43. El Oficial Encargado de la División de Operaciones de la ONUDD formuló una declaración introductoria. | UN | 43- وألقى الموظف المكلّف بإدارة شعبة العمليات في المكتب كلمة استهلالية. |
113. formuló una declaración introductoria el Director de la División de Análisis de Políticas y Asuntos Públicos de la ONUDD. | UN | 113- وألقى مدير شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة بالمكتب كلمة استهلالية. |
El Jefe de la Sección de Trata de Personas y Tráfico Ilícito de Migrantes de la UNODC hizo una declaración introductoria. | UN | كما ألقى كلمة استهلالية رئيس قسم مكافحة الاتجار بالبشر وتهريب المهاجرين في المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Tras la aprobación del programa, el Director General hizo una declaración introductoria que el Comité tuvo debidamente en cuenta al examinar los temas del programa pertinentes. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
Tras la aprobación del programa, el Director General hizo una declaración introductoria que el Comité tuvo debidamente en cuenta al examinar los temas del programa pertinentes. | UN | وعقب إقرار جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة في الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
El Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas hizo una declaración introductoria. | UN | وألقى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات كلمة استهلالية . |
Tras la aprobación del programa, el Director General hizo una declaración preliminar que el Comité tuvo debidamente en cuenta al examinar los temas pertinentes. | UN | وعقب اعتماد جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية أخذتها اللجنة بعين الاعتبار الواجب لدى نظرها في بنود جدول الأعمال ذات الصلة. |
91. El Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes formuló una declaración inicial. | UN | 91- وألقى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات كلمة استهلالية. |
81. El Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes pronunció una declaración inicial. | UN | 81- وألقى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات كلمة استهلالية. |
76. formularon declaraciones introductorias el Presidente de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes y el Copresidente de la Operación Topacio. | UN | 76- وألقى كلمة استهلالية كل من رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات والرئيس المشارك لعملية " توباز " . |
En el primer período de sesiones del Consejo, un representante del Comité Internacional de Coordinación pronunció un discurso introductorio que fue muy bien acogido por los miembros del Consejo. | UN | وأثناء الدورة الأولى للمجلس، ألقى ممثل عن لجنة التنسيق الدولية كلمة استهلالية لقيت استحساناً بالغاً من قبل أعضاء المجلس. |
A. declaración introductoria formulada por el Presidente | UN | ألف - كلمة استهلالية من الرئيس |