| Estar... sentado frente al ordenador y no ser capaz de escribir una palabra. | Open Subtitles | أنه أجلس على جهازي الكمبيوتر ولا استطيع أن اكتب كلمه واحده |
| Dos días atrás, gano la gran batalla, y ahora, con una palabra... excomulgación... pierdo la guerra. | Open Subtitles | منذ يومين انتصرت في معركه عظيمه و الان بنطق كلمه واحده ساطرد |
| Solo una palabra que describa lo que mas quieren en sus vidas ahora. | Open Subtitles | ببساطه أكتبوا كلمه واحده , كلمه واحده فقط لكي تصفوا ما تحتاجون اليه في الحياه الأن |
| Si me lleva a casa, no diré una palabra a mamá y papá, o nadie. | Open Subtitles | إذا أوصلتني إلى المنزل .. لن أقول كلمه واحده لأمي .. او لأبي أو لأيه شخص أخر |
| Bobby, últimamente me di cuenta de que no escuchas ni una sola palabra de lo que la gente te dice así que mi respuesta es que eres el idiota más grande del mundo y que espero con ansias tu muerte. | Open Subtitles | بوبي لقد لاحظت مؤخرا انك لا تسمع كلمه واحده مما يقول الناس اجابتي علي سؤالك هي انني اظن انك اكبر احمق في العالم و انا انتظر موتك |
| Supongo que es una palabra, cuatro letras. | Open Subtitles | اعتقد انها كلمه واحده, ثلاثة حروف |
| Bueno, eso es curioso, Jeremy, porque soy la líder de este Departamento, y nadie me dijo una palabra. | Open Subtitles | حسنا هذا مضحك جيرمي لاني الرئيسة لهذا القسم ولم يقل لي احد كلمه واحده |
| Si le dices una palabra a mi marido, nunca más trabajarás en este hospital ni en ningún otro lo que te queda de vida. | Open Subtitles | لقد قلتى كلمه واحده لزوجى و لن أسمح لكى بالعمل فى هذا المستشفى او فى أى مستشفى آخر |
| Te quedaste sentado, dócil como una muchacha y no dijiste ni una palabra. | Open Subtitles | كنت جالسا هناك, وديع كالفتاة, ولم تقل كلمه واحده. |
| No podemos contarle una palabra de esto a nadie hasta que sepamos que podemos hacerlo. | Open Subtitles | حسنا , اسمع , لا يمكن ان نقول كلمه واحده من هذا لاي شخص إلى ان نعرف ان يمكننا إنجاح ذلك |
| Tengo una palabra para describir estas piedras... | Open Subtitles | لدى كلمه واحده لوصف هذه الاحجار |
| Durante mi saludo, se sacó la flor de la solapa... la arrojó a mis pies y se fue sin decir una palabra. | Open Subtitles | واثناء فتح الستاره ...كان ينزع زهره من جاكيتته ويلقيها تحت قدمى ثم ينصرف دون كلمه واحده |
| una palabra más y te partiré la boca. | Open Subtitles | كلمه واحده تخرج منك و سوف احطم فمك |
| Sacrificio. Para algunos, es solo una palabra. | Open Subtitles | اعاني لشئ انها كلمه واحده فقط |
| Puedo describir a Lucas en una palabra? | Open Subtitles | أستطيع أن أصف لوكاس في كلمه واحده |
| Son las 9:30 a.m. Sólo hay una palabra: vendedor telefónico. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ إنها الـ 9: 30 بالصباح "مما يعني, كلمه واحده: "بائع بالهاتف |
| Mouth, utilizando una palabra, describe cómo te ven tus compañeros. | Open Subtitles | ماوث, أستخدم كلمه واحده, لتوصف كيف زميلك يراك؟ ؟ . |
| Olfatea el aire. Solo dice una palabra. | Open Subtitles | إنه يتشمم الهواء ثم يقول كلمه واحده |
| Se fue por dos semanas y ni una palabra. | Open Subtitles | سافر لأسبوعين ولم اسمع منه كلمه واحده |
| No ha cambiado una sola palabra. | Open Subtitles | إنه لم يغير كلمه واحده |
| ¡No pueden entender una sola palabra de lo que digo! | Open Subtitles | ألم تفهموا كلمه واحده مما قلته ؟ |