ويكيبيديا

    "كله في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todo en
        
    • toda la
        
    • cómo se reflejaban en
        
    • todo al
        
    • entero en
        
    • Todo está en
        
    • entero de
        
    • todo ello en
        
    Aparentemente, en el norte de África y el Oriente Medio, y sobre todo en el África subsahariana, es necesario prestar una atención especial a esta cuestión. UN ويبدو أن هناك حاجة إلى عناية خاصة في هذا الشأن في أفريقيا الشمالية والشرق الأوسط وفوق ذلك كله في أفريقيا جنوب الصحراء.
    Lo que sea que tuvimos o tenemos, está todo en tu cabeza. Open Subtitles , مهما كان بيننا أو سيكون كله في رأسك فحسب
    Bueno, se pueden ocultar dos docenas de pistolas en un sofá, unas pocas mas grandes, envolver todo en plástico, y enviar todo al sur. Open Subtitles حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً.
    Puse a toda la cuadra en peligro. ¿Estoy haciendo las cosas mal por mentir? Open Subtitles أنا وضعت كتلة كله في خطر. أفعل الشيء الخطأ عن طريق الكذب؟
    Asimismo, proporcionó una breve reseña actualizada sobre la aceleración del logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y la evolución de la agenda para el desarrollo después de 2015 y sobre cómo se reflejaban en el proyecto de plan estratégico. UN كما طرحت نظرة موجزة ومستكمَلة بشأن التعجيل بالغايات الإنمائية للألفية وجدول الأعمال المتطور حالياً لفترة ما بعد 2015 وانعكاس هذا كله في مشروع الخطة السابقة الذكر.
    ¡En cambio, tomaste la fe del mundo entero en tus manos, y casi la tiras! Open Subtitles بدلا من ذلك، لقد أخذت مصير العالم كله ,في يديك .وأنت تقريبا رميته
    Todo está en su cabeza, ¿sabe? ¿Cuál es tu nombre? Open Subtitles ،الأمر كله في مخيلتها فقط أتعلم ماذا أقصد؟
    Se pueden ocultar dos docenas de pistolas en un sofá... unas pocas mas grandes... envolver todo en plástico, y enviar todo al sur. Open Subtitles حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً.
    Son cuatro pasos diferentes versus escribir y luego tocar y digitar y hacerlo todo en un solo movimiento, o en uno y medio, dependiendo de cómo estén contando. TED تلك اربعة خطوات مقابل ان نطبع ثم نلمس ثم نطبع وفعل هذا كله في خطوة واحدة او خطوة ونصف اعتمادا علي طريقة حسابك
    Contrata a Mario Testino y haz que lo fotografíe todo en tonos sepia. Open Subtitles ودع الكاتب ماريوتسينو يصور ألأمر كله في في عدسة بنية
    Se verá extraño que compres todo en el mismo lugar. Open Subtitles سيدو هذ غريبا و لكن ضعيه كله في مكان واحد
    Serán lentes nerd-chic. Va todo en el paquete. Open Subtitles ستكون نظارات دح أنيقة الموضوع كله في التغليف
    Creo que estaba poniendolo todo en una ridicula caza de tesoros. Open Subtitles أعتقد أنّه كان يضعه كله في بحث سخيف عن الكنز
    Pero, ¿qué pasa si lo acepta rápidamente y lo gasta todo en un día? Open Subtitles ماذا تفعلين عندما تقبله بسرعة وتقوم بصرف المال كله في يوم واحد ؟
    Raspen y métanlo todo en las bolsas para pruebas y tengan cuidado con no tragar. Open Subtitles إمسحوه كله في أكياس الأدلة و إحذروا أن تبتلعوه
    Creemos que lo mejor del país no está todo en Washington, D.C. Creemos que- Open Subtitles نحن نؤمن أن الأفضل في أمريكا ليس كله في العاصمة واشنطن نحن نؤمن
    Está todo en tu cabeza, hombre. Siempre está en tu cabeza. Open Subtitles الأمر كله في رأسك يا رجل لطالما كانت الأمور برأسك على الدوام
    Pensé que íbamos a terminar en dos meses con toda la casa. Open Subtitles كنتُ أظن أننا سننتهي من المنزل كله في خلال شهرين
    El Gobierno de China formuló una estrategia nacional integrada y equilibrada para luchar contra las drogas y movilizar a toda la sociedad para tal fin. UN وقال أن الحكومة الصينية صاغت استراتيجية وطنية متكاملة ومتوازنة لمكافحة المخدرات وتعبئة المجتمع كله في هذا الكفاح.
    Asimismo, proporcionó una breve reseña actualizada sobre la aceleración del logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y la evolución de la agenda para el desarrollo después de 2015 y sobre cómo se reflejaban en el proyecto de plan estratégico. UN كما طرحت نظرة موجزة ومستكمَلة بشأن التعجيل بالغايات الإنمائية للألفية وجدول الأعمال المتطور حالياً لفترة ما بعد 2015 وانعكاس هذا كله في مشروع الخطة السابقة الذكر.
    Mi padre es muy rico. Tendrás el mundo entero en tus manos. Open Subtitles أبي غني جدا وسيجعل العالم كله في أطراف أصابعك
    Pavel dijo que pensaba que estaba viendo a alguien más.¡Todo está en su cabeza! Open Subtitles أنت توم ثرون بافل قال انه كان يعتقد انها تقابل شخص أخر هُراء، كله في رأسه
    Pero TÚ no puedes aceptalo porque quieres cubrir el pais entero de hormigón y conducir en coches grandes. Open Subtitles ولكن لا يمكنك أن تقبل لأنك تريد أن تغطي البلد كله في الخرسانة ومحرك الأقراص في السيارات الكبيرة. نعم.
    Y todo ello en un clima de agresividad, viendo enemigos por todas partes. UN ويحدث هذا كله في جو من العداء المشوب بالارتياب في وجود أعداء على جميع الجبهات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد