ويكيبيديا

    "كلية موظفي اﻷمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Escuela Superior del Personal de las Naciones
        
    • Escuela Superior de Personal de las Naciones
        
    • de la Escuela Superior del Personal
        
    • de Escuela
        
    • en la Escuela Superior
        
    • Escuela Superior del Personal y
        
    • y el UNSCP
        
    • Escuela Superior del Personal se
        
    A este respecto se señala que el proyecto de Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas se financia íntegramente con recursos extrapresupuestarios. UN وجدير باﻹشارة في هذا الصدد أن مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة ممولة برمته من موارد خارج الميزانية العادية.
    Varios funcionarios del Fondo asistieron a reuniones técnicas sobre coordinación en el terreno, organizadas por la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia). UN وحضر كثير من موظفي الصندوق حلقات عمل بشأن التنسيق الميداني، عقدتها كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين، إيطاليا.
    La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة.
    La Escuela Superior de Personal de las Naciones Unidas estaba procurando desarrollar una filosofía común para el sistema de las Naciones Unidas. UN وتعمل كلية موظفي اﻷمم المتحدة على تنمية ثقافة مشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN تقرير مرحلي مقدم من مدير كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو بإيطاليا
    Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín (Italia) UN كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين، إيطاليا
    La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة.
    La aplicación cabal de esta reglamentación se llevará a cabo en colaboración con la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN وسيجري الاضطلاع بالتنفيذ التام للتوصية بصورة مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة.
    El FNUAP también siguió apoyando la participación de funcionarios en los cursos prácticos interinstitucionales organizados por la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, en Turín (Italia). UN واستمر دعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا لمشاركة الموظفين في حلقات العمل المشتركة بين الوكالات التي تعقدها كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورين بإيطاليا.
    El Centro colaboraba con el UNRISD y la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en Turín y estaba tratando de establecer una red mundial de desarrollo con el Banco Mundial. UN والمركز يتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية ومع كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو. والمركز يعمل أيضا مع البنك الدولي في إقامته شبكة إنمائية عالمية.
    Programación conjunta como base para las actividades de capacitación conjuntas en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas UN البرمجة المشتركة كأساس ﻷنشطة تدريبية مشتركة مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة
    De conformidad con los mandatos establecidos en la Carta de la Universidad, la UNU puede prestar apoyo a la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en la elaboración de programas de estudio. UN ويمكن لجامعة اﻷمم المتحدة أن تقوم بشكل يتمشى مع ولاياتها الواردة في الميثاق بتوفير الدعم لمشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة في وضع البرنامج الدراسي.
    ∙ Personal de 12 naciones ha recibido adiestramiento en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas en un ejercicio de adiestramiento que tenía por objeto aumentar la preparación de los individuos y las unidades que hubieran de participar en operaciones de mantenimiento de la paz. UN ● تلقى موظفون من ١٢ بلدا تدريبا في كلية موظفي اﻷمم المتحدة في عملية تدريبية ترمي إلى تحسين تأهب اﻷفراد والوحدات الذين يشتركون في عمليات حفظ السلام.
    Con respecto a la iniciativa del Secretario General relativa a la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, el UNITAR aportará su contribución, según proceda. UN ١٤ - وفيما يتعلق بإعلان اﻷمين العام مشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة، سوف يسهم المعهد في المشروع على النحو المناسب.
    A ese respecto, el Secretario General ha nombrado al Director Ejecutivo del UNITAR miembro de oficio de la Junta Consultiva de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، عيﱠن اﻷمين العام المدير التنفيذي للمعهد عضوا بحكم المنصب في المجلس الاستشاري لمشروع كلية موظفي اﻷمم المتحدة.
    Se dictaron dos cursos en el centro de capacitación de la OIT en Turín (Italia), la recientemente establecida Escuela Superior de Personal de las Naciones Unidas. UN وقد عقد برنامجان في تورين بإيطاليا في مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية الذي أصبح اﻵن كلية موظفي اﻷمم المتحدة التي أنشئت حديثا.
    Escuela Superior de Personal de las Naciones Unidas en Turín UN كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو
    Escuela Superior de Personal de las Naciones Unidas en Turín UN ١٩٩٩/٢٧١ - كلية موظفي اﻷمم المتحدة في تورينو
    Organismo de ejecución: OACDH, Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Proyecto de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas UN الوكالة المنفذة: مفوضية حقوق الإنسان، إدارة عمليات حفظ السلم، مشروع كلية موظفي الأمم المتحدة
    En 1996, el término pasó a ser habitual en la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas. UN وفي عام 1996، عُمم هذا التعبير بتطبيقه على كلية موظفي الأمم المتحدة.
    Relaciones y funciones respectivas de la Escuela Superior del Personal y otras instituciones de capacitación e investigación de las Naciones Unidas UN دور كل من كلية موظفي الأمم المتحدة ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى للتدريب والبحث والعلاقات فيما بينها
    Por ejemplo, el UNITAR y el UNSCP han cooperado de diversas maneras y, así, el UNITAR ha participado en los cursos prácticos de elaboración de planes de estudio del UNSCP. UN وعلى سبيل المثال، تعاون اليونيتار مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة بطرق مختلفة، منها مشاركة المعهد في حلقات العمل بشأن وضع منهاج الكلية.
    Si el apoyo a la Escuela Superior del Personal se mantiene con esa intensidad, los ingresos anuales podrían seguir aumentando. UN وهذا الدعم المعزز المقدم إلى كلية موظفي اﻷمم المتحدة، إذا استمر، يشير إلى أنه من الممكن أن يستمر الدخل السنوي في الزيادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد