Me extrañó que mi riñón tuviera marcas de parrilla. | Open Subtitles | وانا الذي كنت اتسائل لما كليتي عليها اثار شواء |
Entonces, dejé que me sacaran mi riñón en el asiento trasero de un auto, y ¿solo estabas fingiendo? | Open Subtitles | أنت تعني انه تمت ازالة كليتي في المقعد الخلفي لسيارة تويوتا ليتم بيعها وأنت كنت تتظاهر بذلك |
En Bir Jan, cerca de la frontera con el Afganistán, muchos estudiantes afganos asistían a cursos en las Facultades de medicina e ingeniería. | UN | وفي بيرجان، بالقرب من الحدود مع أفغانستان، قام طلبة أفغان كثيرون بحضور دراسات في كليتي الطب والهندسة. |
¡Estoy harto y cansado de que todo Occidente... sepa cómo funcionan mis riñones! | Open Subtitles | لقد مللت من أن العالم الغربي بأسره يعرف كيف تعمل كليتي |
Bueno, el fingió amarme sólo lo justo para robarme un riñón,... porque necesitaba un transplante. | Open Subtitles | حسناً، لقد تظاهر لوقت كافي أنه يحبني ليسرق كليتي لأنه كان يحتاج لزرع كلية |
Yo estudié mucho en la universidad, y estaba orgullosa de ser una de las pocas mujeres graduadas en ciencias informáticas en mi universidad. | TED | انا درست بجد شديد في الكليه , وكنت متفائله بكوني واحده من خريجين علم الكمبيوتر النساء الاقلاء في كليتي |
- Lo sé. mi riñón pesa 9 kilos. - ¿Cuántas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | أعلم، كليتي تزن نصف كجم - كم مرة يجب على أن أخبرك؟ |
¿Crees que desearía que alguien que está en coma, que prácticamente es un vegetal, que se muera para no tener que donar mi riñón? | Open Subtitles | أتعتقدينأننيسأتمنىذلك لأحدٍفيغيبوبة، وشبهميّت.. فقط ، حتى لا أعطيهِ كليتي ؟ |
¡Sigue pateando mi riñón, y aguantaré mi respiración otra vez! | Open Subtitles | واصل ركل كليتي , و سوف أحبس أنفاسي مجدداً |
¿Así que en serio tengo que darle mi riñón a ese viejo? | Open Subtitles | هل يجب أن تعطوا كليتي لذاك الرجل العجوز؟ |
Sabes, si me dijesen en el instituto que un día mi riñón limpiaría la sangre de Susan Bremer, hubiera sido el chico más feliz de la Tierra. | Open Subtitles | تعلمين .. لو أخبرتيني من أيام الثانوية انه ذات يوم ان كليتي سوف تطهر دم سوزان بريمر |
mi riñón defectuoso y yo se lo agradecemos. | Open Subtitles | حسنا, كليتي المشوهة وأنا نشكركما كلتاكما. |
1974 Profesor de la cátedra de Derechos Humanos en las Facultades de Derecho de la universidad Nacional de Buenos Aires y de la universidad de Lomas de Zamora, Buenos Aires. | UN | ١٩٧٤ استاذ مادة حقوق اﻹنسان في كليتي الحقوق بجامعة بوينوس آيريس الوطنية وجامعة لوماس دي سامورا، بوينوس آيريس. |
En cambio, en las Facultades de Artes y Ciencias Sociales, la proporción de mujeres era de 77% y 62%, respectivamente. | UN | وحدث عكس ذلك في كليتي اﻵداب والعلوم الاجتماعية، حيث مثلت اﻹناث ٧٧ في المائة و ٦٢ في المائة على التوالي. |
Los decanos de las Facultades de Ciencias de la Naturaleza y Humanidades, y el rector de la universidad de Ciencias y Tecnología son mujeres. | UN | وترأس المرأة كليتي علوم الطبيعة والدراسات الإنسانية وجامعة العلوم والتكنولوجيا. |
No percibo mis riñones aquí, mi hígado aquí, mi bazo... | TED | لا يمكننى تصور كليتي هنا، كبدي هنا ، طحالي.. |
mis riñones están bien. He usado el dinero de las Diálisis para apostar. | Open Subtitles | كليتي بخير لقد كنت أستغل المال من أجل المقامرة |
Es que... tengo un riñón poliquístico, y necesito un trasplante, y me han dicho que no tengo mucho tiempo, así que cuando me enteré de que usted estaba dispuesto, pensé... | Open Subtitles | لدي تكيس في كليتي و احتاج لعملية زرع و يقولون انني لا املك الكثير من الوقت |
Inspirado por su difícil situación, ayudé a fundar el grupo para la salud mental de los antiguos alumnos con necesidades especiales en mi universidad. | TED | مستمداً الإلهام من محنته، ساعدت في إنشاء مجموعة خريجي المهتمين بالصحة النفسية في كليتي. |
Se le informó de que alrededor del 20% de los estudiantes de las Facultades de Agricultura y de Ingeniería y la mitad de los de la Facultad de Medicina eran mujeres, ya que se les daba igualdad de acceso y oportunidades en materia de educación. | UN | وأبلغ أن حوالي ٢٠ في المائة من طلاب كليتي الزراعة والهندسة و ٥٠ في المائة من طلاب كلية الطب من النساء، وذلك بسبب إعطائهن سبلا وفرصا متكافئة للوصول الى التعليم. |
Es algo que nuestro diseñador de interiores le sugirió a Clete. | Open Subtitles | إنّه شيءٌ ساعد به مُصمّمنا (الديكور ليناسب مُتطلّبات (كليتي |
En todo caso, Tanto como lo fue antiguamente mi riñon ahora es mi corazón. He decidido ascender a alguien de dentro. | Open Subtitles | على أي حال ، ما كان في مكان كليتي الآن هو قلبي لقد قررت أن اعطي الوظيفة لأحد من ضمنكم |
Sí, bien, nunca te hablé de mis cálculos en los riñones. ¿ Y qué? | Open Subtitles | ولم اخبرك ان هناك حصوة في كليتي وماذا اذاً ؟ |
4.8. En cuanto a los presuntos malos tratos físicos y las lesiones renales causadas al autor, el Estado parte alega que nada demuestra que sus problemas renales sean consecuencia de malos tratos o torturas sufridos anteriormente. | UN | 4-8 وفيما يتعلق بادعاءات الإيذاء البدني وإصابة كليتي صاحب الشكوى، تقول الدولة الطرف إنه ليس ثمة دليل على أن حالة الكليتين ناتجة عن الإيذاء والتعذيب اللذين تعرض لهما في الماضي. |
Yo no sé si se está tratando de pagar un yate o que hay que extirpar el riñón. | Open Subtitles | اعتقد أنه يجب إستئصال كليتك لاأعرفاذاكان يحاولسداد ثمنيختأو أنّ كليتي يجبحقاً إستئصالها. |