2. Decide reunirse en sesión privada antes del comienzo de cada una de las reuniones del Comité para examinar toda cuestión relativa a los conflictos de intereses; | UN | تقرر أن تجتمع في جلسة مغلقة قبل بدء كل اجتماع من اجتماعات اللجنة لمناقشة أي قضايا تتعلق بتضارب المصالح؛ |
Se ha proporcionado información sobre los programas y la financiación en cada una de las reuniones del Comité Permanente a partir del 51º período de sesiones del Comité Ejecutivo. | UN | قُدمت معلومات بشأن البرامج والتمويل في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة منذ انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة التنفيذية. |
La Federación ha participado en cada una de las reuniones del Comité Ejecutivo y el Comité Permanente del ACNUR durante el período que se examina, así como en las consultas con las organizaciones no gubernamentales asociadas. | UN | وشارك الاتحاد في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وكذلك في مشاورات المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها. |
Deseamos recordar que, en todas las reuniones del Comité Preparatorio, los Estados Unidos de América han demostrado que están decididos a incumplir y romper el acuerdo. Su conducta no tiene otra justificación que la consagración del principio del doble rasero, que permite que Israel siga sin adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y conserve su arsenal nuclear. | UN | ونذكر هنا أن الولايات المتحدة الأمريكية كانت تصر في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية إلى كسر تلك الصفقة والتنصل منها، دون أي تبرير لتصرفاتها سوى تكريس مبدأ ازدواجية المعايير وإبقاء (إسرائيل) خارج المعاهدة واحتفاظها بترسانتها النووية. |
Las organizaciones no gubernamentales acreditadas no necesitan inscribirse por separado para cada una de las sesiones del comité preparatorio. | UN | ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية على نحو مستقل. |
:: Evaluación en cada una de las reuniones del Comité de la aplicación de la Declaración de Bata para la Promoción de la Democracia, la Paz y el Desarrollo Duraderos en África Central, hecha pública tras la Conferencia Subregional de las Instituciones Democráticas y la Paz en África Central; | UN | :: القيام في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة بتقييم حالة تنفيذ إعلان باتا لتعزيز الديمقراطية والسلام والتنمية في وسط أفريقيا الصادر عن المؤتمر دون الإقليمي المعني بالمؤسسات الديمقراطية والسلام في وسط أفريقيا؛ |
3. En los siguientes informes figura una relación pormenorizada de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente en 2004: Informe de la 29ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/988); Informe de la 30ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/998), e Informe de la 31ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1001). | UN | 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2004: تقرير الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/988)؛ وتقرير الاجتماع الثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/998)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1001). |
3. En los informes que se señalan a continuación figuran reseñas detalladas de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente en 2011: Informe del Comité Permanente sobre su 50ª reunión (A/AC.96/1097); Informe del Comité Permanente sobre su 51ª reunión (A/AC.96/1104); e Informe del Comité Permanente sobre su 52ª reunión (A/AC.96/1105). | UN | 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2011 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1097)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1104)؛ وتقرير الاجتماع الثاني والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1105). |
3. En los documentos que se indican a continuación figuran reseñas detalladas de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente en 2014: el informe del Comité Permanente sobre su 59ª reunión (A/AC.96/1133), el informe del Comité Permanente sobre su 60ª reunión (A/AC.96/1140) y el informe del Comité Permanente sobre su 61ª reunión (A/AC.96/1141). | UN | ٣- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة في عام 2014 في الوثائق التالية: تقرير الاجتماع التاسع والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1133)؛ تقرير الاجتماع الستين للجنة الدائمة (A/AC.96/1140) وتقرير الاجتماع الحادي والستين للجنة الدائمة (A/AC.96/1141). |
3. La relación pormenorizada de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente durante el último año figura en los siguientes informes: A/AC.96/929: Informe de la 17ª reunión del Comité Permanente (26 de febrero a 2 de marzo de 2000); A/AC.96/939: Informe de la 18ª reunión del Comité Permanente (5 a 7 de julio de 2000); A/AC.96/943: Informe de la 19ª reunión del Comité Permanente (27 y 28 de septiembre de 2000). | UN | 3- ويرد بيان تفصيلي بالأعمال التي تم الاضطلاع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة خلال السنة الماضية في التقارير التالي ذكرها: A/AC.96/929: تقرير الاجتماع السابع عشر للجنة الدائمة (29 شباط/فبراير - 2 آذار/مارس 2000)؛ A/AC.96/939: تقرير الاجتماع الثامن عشر للجنة الدائمة (5-7 تمـوز/يوليه 2000)؛ A/AC.96/943: تقرير الاجتماع التاسع عشر للجنة الدائمة (27-28 أيلول/سبتمبر 2000). |
3. La relación pormenorizada de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente a lo largo del año pasado figura en los siguientes informes: Informe de la 20ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/945); Informe de la 21ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/956),e Informe de la 22ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/958). | UN | 3- ويرد في التقارير التالي ذكرها سرد مفصل للعمل الذي اضطلع به كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في السنة الماضية: تقرير الاجتماع العشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/945)؛ تقرير الاجتماع الحادي والعشـرين للجنة الدائمـة (A/AC.96/956)؛ وتقرير الاجتمـاع الثاني والعشـرين للجنـة الدائمـة (A/AC.96/958). |
3. La relación pormenorizada de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente a lo largo del pasado año figura en los siguientes informes: Informe de la 23ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/960), Informe de la 24ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/969) e Informe de la 25ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/971). | UN | 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في السنة الماضية: تقرير الاجتماع الثالث والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/960)؛ وتقرير الاجتماع الرابـع والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/969)؛ وتقرير الاجتماع الخامس والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/971). |
3. La relación pormenorizada de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente a lo largo del pasado año figura en los siguientes informes: Informe de la 26ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/974), Informe de la 27ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/984) e Informe de la 28ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/985). | UN | 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في السنة الماضية: تقرير الاجتماع السادس والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/974)؛ وتقرير الاجتماع السابع والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/984)؛ وتقرير الاجتماع الثامن والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/985). |
3. En los siguientes informes figura una relación pormenorizada de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente en 2005: Informe de la 32ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1007); Informe de la 33ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1017); e Informe de la 34ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1019). | UN | 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2005: تقرير الاجتماع الثاني والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1007)؛ وتقرير الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1017)؛ وتقرير الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1019). |
3. La reseña detallada de la labor emprendida en cada una de las reuniones del Comité Permanente en 2006 aparece en los siguientes informes: Informe de la 35ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1022); Informe de la 36ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1032), e Informe de la 37ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1034). | UN | 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2006: تقرير الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1022)؛ وتقرير الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1032)؛ وتقرير الاجتماع السابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1034). |
3. En los informes que se señalan a continuación figuran reseñas detalladas de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente en 2009: Informe de la 44ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1065); Informe de la 45ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1073), e Informe de la 46ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1074). | UN | 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2009 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الرابع والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1065)؛ وتقرير الاجتماع الخامس والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1073)؛ وتقرير الاجتماع السادس والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1074). |
3. En los informes que se señalan a continuación figuran reseñas detalladas de la labor realizada en cada una de las reuniones del Comité Permanente en 2010: Informe de la 47ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1084); Informe de la 48ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1092); e Informe de la 49ª reunión del Comité Permanente (A/AC.96/1093). | UN | 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2010 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1084)؛ وتقرير الاجتماع الثامن والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1092)؛ وتقرير الاجتماع التاسع والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1093). |
Deseamos recordar que, en todas las reuniones del Comité Preparatorio, los Estados Unidos de América han demostrado que están decididos a incumplir y romper el acuerdo. Su conducta no tiene otra justificación que la consagración del principio del doble rasero, que permite que Israel siga sin adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y conserve su arsenal nuclear. | UN | ونذكر هنا أن الولايات المتحدة الأمريكية كانت تصر في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية إلى كسر تلك الصفقة والتنصل منها، دون أي تبرير لتصرفاتها سوى تكريس مبدأ ازدواجية المعايير وإبقاء (إسرائيل) خارج المعاهدة واحتفاظها بترسانتها النووية. |
Deseamos recordar que, en todas las reuniones del Comité Preparatorio, los Estados Unidos de América han demostrado que están decididos a incumplir y romper el acuerdo. Su conducta no tiene otra justificación que la consagración del principio del doble rasero, que permite que Israel siga sin adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y conserve su arsenal nuclear. | UN | ونذكر هنا أن الولايات المتحدة الأمريكية كانت تصر في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية إلى كسر تلك الصفقة والتنصل منها، دون أي تبرير لتصرفاتها سوى تكريس مبدأ ازدواجية المعايير وإبقاء (إسرائيل) خارج المعاهدة واحتفاظها بترسانتها النووية. |
Deseamos recordar que, en todas las reuniones del Comité Preparatorio, los Estados Unidos de América han demostrado que están decididos a incumplir y romper el acuerdo. Su conducta no tiene otra justificación que la consagración del principio del doble rasero, que permite que Israel siga sin adherirse al Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y conserve su arsenal nuclear. | UN | ونذكر هنا أن الولايات المتحدة الأمريكية كانت تصر في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية إلى كسر تلك الصفقة والتنصل منها، دون أي تبرير لتصرفاتها سوى تكريس مبدأ ازدواجية المعايير وإبقاء (إسرائيل) خارج المعاهدة واحتفاظها بترسانتها النووية. |
Las organizaciones no gubernamentales acreditadas no necesitan inscribirse por separado para cada una de las sesiones del comité preparatorio. | UN | ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية بشكل منفصل. |