Señor, con todo respeto... su experiencia no incluye cruzar la Puerta a otro planeta. | Open Subtitles | لا سيدي مع كل احترامي تجربتك لا تتضمن السفر إلى كوكب آخر |
Señor, con todo respeto, una caja vieja de galletas no es un contrato legal. | Open Subtitles | سيدي مع كل احترامي ، صندوق قديم من البسكويت ليس عقداً قانونياً |
Con todo respeto a estas mentes brillantes, creo que están completamente equivocados. | TED | مع كل احترامي لهذه العقول الرائعة، إلا أني أؤمن بأنهم على خطأ. |
con todo el debido respeto, solo hay una manera de salvar la ciudad. | Open Subtitles | مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا |
Bueno, con el debido respeto, capitán, ¿qué tiene que ver esto con el trabajo? | Open Subtitles | حسناً مع كل احترامي ايها النقيب ، ما علاقة هذا بالعمل ؟ |
Con todo el respeto, he visto cosas que no puede ni imaginarse. | Open Subtitles | مع كل احترامي, لقد شاهدت أموراً لا تستطيع أن تتخيلها |
Con todo respeto, me parece disparatado. | Open Subtitles | ومع كل احترامي اعتقد ان عمليتك تلك انتحاريه |
Su Señoría, con todo respeto... pasado y presente, y sin más dilación... permítame asegurarle a este tribunal... que mi vida criminal acabó. | Open Subtitles | مع كل احترامي دعني اؤكد للمحكمة انني قررت ان اسير في الطريق الصحيح |
Con todo respeto, Señora, Yo tuve más tiempo y recursos ... disponibles que los que ha tenido el Señor Svenden. | Open Subtitles | مع كل احترامي لرأيك سيدتي انا حظيت بوقت ومصادر أكثر مما حظى به سيد سيفندين |
Con todo respeto... ... tuvoquesertutío. | Open Subtitles | و مع كل احترامي يا توني و لكن على الأرجح أن يكون عمك هو الفاعل , أليس كذلك ؟ |
Con todo respeto a Osborne, esto está muy lejos de su alcance. | Open Subtitles | مع كل احترامي لها هناك طريقة للتحقيق مع الرانجرز مع هذا |
Con todo respeto, es demasiado tarde para arrepentirse. | Open Subtitles | مع كل احترامي ليس هناك مجال لإعتقاد ثاني |
Con todo respeto, señor Hawkins, esto no es San Luis. | Open Subtitles | مع كل احترامي سيد هاوكينز هذه ليست سانت لويس |
Pues no. Con el debido respeto a Edipo, no creo que fuera eso. | Open Subtitles | خطأ مع كل احترامي لااعتقد ان تلك كانت المشكله |
Con el debido respeto, no quiero que hagas lío. | Open Subtitles | مع كل احترامي لك يا جيري لا اريدك أن تفسد القضية هذه |
Con todo el debido respeto, creo que estamos en la pista correcta. | Open Subtitles | مع كل احترامي أعتقد أننا على المسار الصحيح |
Con el debido respeto si esas brujas fueron tan poderosas como para derrotarte antes... | Open Subtitles | مع كل احترامي إذا كانت هذه الساحرات أقوياء بما يكفي للقضاء عليك من قبل |
Con el debido respeto, el sirviente no va a guardarlo en el jardín. | Open Subtitles | مع كل احترامي ، الخادم . لن يترك العصا في الحديقة الآن |
Tu sabes, con todo el respeto, esto, esto no te incumbe. | Open Subtitles | كما تعلمين مع كل احترامي لكي سيدتي لكن هذا ليس من شانك |
Con todo el respeto, General, no sabemos a que nos enfrentamos | Open Subtitles | مع كل احترامي , ايها القائد نحن لا نعلم ما الشئ الذي نواجهه |
Con todos mis respetos, una subasta hay que organizarla... | Open Subtitles | مع كل احترامي لكِ، ولكن لا يمكنكِ التقرير بإغلاق المؤسسة بهذه السرعة، مفهوم؟ |
Pero con todo respecto, coronel, estoy aquí para pelear, no para cuidar a nadie. | Open Subtitles | ولكن مع كل احترامي يا كولونيل أنا هنا للقتال وليس لأجالس الأطفال |