ويكيبيديا

    "كل التوفيق في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los éxitos en
        
    • toda clase de éxitos en
        
    • pleno éxito en
        
    • muchos éxitos en
        
    • todo el éxito en
        
    • los éxitos en la
        
    • todos los éxitos en
        
    • toda clase de éxito en
        
    • todos los éxitos posibles en
        
    • suerte en
        
    • éxito en el
        
    • éxitos en el
        
    • todo éxito en
        
    • los mejores éxitos en
        
    • los mayores éxitos en
        
    Le deseamos el mejor de los éxitos en el desempeño de ese cargo de gran responsabilidad. UN نتمني لكم كل التوفيق في تصريف مهمتكم ذات المسؤولية الكبيرة.
    No me queda más que desear a mi sucesor en el cargo, el Embajador Fisseha Yimer Aboye de Etiopía, el mayor de los éxitos en su mandato. UN ويبقى أن أتمنى لخلفي في هذا المنصب، السفير فيسيها ييمر أبوي، ممثل إثيوبيا، كل التوفيق في فترة رئاسته.
    Le deseo toda clase de éxitos en el desempeño de su importante tarea de orientar los esfuerzos de esta Conferencia con miras a resolver todas las cuestiones que aún tiene planteadas. UN وأتمنى لكم كل التوفيق في أداء واجباتكم الهامة لقيادة أعمال هذا المؤتمر بغية تسوية جميع المسائل المعلقة لدى المؤتمر.
    Le deseo pleno éxito en el desempeño de sus funciones y le aseguro la total cooperación de mi delegación. UN وأتمنى لكم كل التوفيق في أداء واجباتكم وأؤكد لكم تعاون وفدنا التام معكم.
    Por último, deseo dar la bienvenida a los nuevos colegas, a quienes deseo muchos éxitos en su labor y una feliz estancia en Ginebra. UN وأخيرا بودي أن أرحب بالزملاء الجدد وأتمنى لهم كل التوفيق في عملهم وفي حياتهم الخاصة في جنيف.
    Le deseamos todo el éxito en sus tareas y en su encomiable labor. UN متمنين لكم كل التوفيق في أعمالكم وفي جهودكم الخيرة،،،
    Deseo a la Embajadora Al-Khalifa el mayor de los éxitos en su nuevo cargo. UN أرحب ترحيبا حارا بالسفيرة هيا آل خليفة وأتمنى لها كل التوفيق في منصبها الجديد.
    Le deseo el mejor de los éxitos en su labor futura y le doy las gracias. UN وأتمنى له كل التوفيق في أعماله في المستقبل وأتقدم له بالشكر.
    También quiero aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida al nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Embajador Tanaka, y desearle el mayor de los éxitos en su nuevo cargo. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بوكيل الأمين العام الجديد، السفير تاناكا، وأرجو له كل التوفيق في منصبه الجديد.
    En esta ocasión quiero felicitar al nuevo Secretario General Ban Ki-moon, a quien deseo el mayor de los éxitos en esta tarea tan importante. UN وهنا، أريد أن أتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام الجديد بان كي-مون. وأتمنى له كل التوفيق في مهمته البالغة الأهمية هذه.
    También ofrezco nuestras felicitaciones al Embajador Hoffmann por su nombramiento y le deseamos toda clase de éxitos en su difícil e importante tarea. UN وأتقدم أيضاً بتهانينا للسفير هوفمان لتعيينه وأتمنى له كل التوفيق في مهمته التي هي مهمة صعبة ولكنها هامة.
    Le deseamos toda clase de éxitos en el cumplimiento de su compleja y noble tarea. UN ونتمنى له كل التوفيق في أداء هذه المهمة الصعبة والجليلة.
    Auguramos al Secretario General toda clase de éxitos en sus actividades futuras y le agradecemos sinceramente sus servicios. UN ونتمنى للأمين العام كل التوفيق في مساعيه في المستقبل ونشكره خالص الشكر على ما قدمه من خدمات لهذه المنظمة.
    Le deseo pleno éxito en el cumplimiento de su misión y le ofrezco todo el apoyo de la delegación belga. UN وأتمنى لكم كل التوفيق في أداء مهامكم وأستطيع أن أؤكد لكم كامل وكل تأييد الوفد البلجيكي.
    Le deseo, señor Presidente, muchos éxitos en su labor. UN وأتمنى لكم، سيدي الرئيس، كل التوفيق في جهودكم.
    Nuestras delegaciones esperan con interés lograr una cooperación estrecha y productiva con los nuevos miembros del Consejo y les desean todo el éxito en el cumplimiento de sus muy importantes responsabilidades. UN وتتطلع وفودنا إلى التعاون الوثيق والمثمر مع أعضاء المجلس المنتخبين حديثا ونرجو لهم كل التوفيق في الاضطلاع بمسؤولياتهم البالغة الأهمية.
    Le deseo el mayor de los éxitos en la realización de su difícil tarea. UN أتمنى له كل التوفيق في الاضطلاع بمهامه الشاقة.
    Permítaseme aprovechar esta oportunidad para desearle todos los éxitos en este empeño, que es nuestro empeño común. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأتمنى له كل التوفيق في ذلك، وهو ما يمثل سعينا المشترك.
    Señor Embajador, le deseamos toda clase de éxito en sus futuras responsabilidades. UN سيدي السفير، أتمنى لكم كل التوفيق في مسؤولياتكم في المستقبل.
    Felicitamos muy calurosamente al Presidente Karzai por su elección y le deseamos todos los éxitos posibles en la conducción de su país a lo largo de este importante período. UN وإننا نوجه التهاني القلبية إلى الرئيس كرزاي على انتخابه ونتمنى له كل التوفيق في قيادة البلاد خلال هذه الفترة المهمة.
    Se adoptarán decisiones importantes en este período de sesiones y le deseo buena suerte en la conducción de sus tareas. UN إن هذه الدورة تتسم بإمكان اتخاذ قرارات رئيسية وأتمنى لكم كل التوفيق في إدارة أعمالكم.
    Le deseamos todo éxito en la dirección de la labor de la Conferencia, y le ofrecemos todo nuestro apoyo en sus esfuerzos. UN إننا نتمنى لكم كل التوفيق في تدبير أعمال المؤتمر، ويمكنكم أن تعوِّلوا على دعمنا الكامل لجهودكم.
    Lo felicito calurosamente y le deseo los mejores éxitos en esa labor. UN وأتقدم له بأحر التهاني وأتمنى له كل التوفيق في هذا المنصب.
    Le deseo los mayores éxitos en sus empresas futuras. UN وأتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد