Le deseamos el mejor de los éxitos en el desempeño de ese cargo de gran responsabilidad. | UN | نتمني لكم كل التوفيق في تصريف مهمتكم ذات المسؤولية الكبيرة. |
No me queda más que desear a mi sucesor en el cargo, el Embajador Fisseha Yimer Aboye de Etiopía, el mayor de los éxitos en su mandato. | UN | ويبقى أن أتمنى لخلفي في هذا المنصب، السفير فيسيها ييمر أبوي، ممثل إثيوبيا، كل التوفيق في فترة رئاسته. |
Le deseo toda clase de éxitos en el desempeño de su importante tarea de orientar los esfuerzos de esta Conferencia con miras a resolver todas las cuestiones que aún tiene planteadas. | UN | وأتمنى لكم كل التوفيق في أداء واجباتكم الهامة لقيادة أعمال هذا المؤتمر بغية تسوية جميع المسائل المعلقة لدى المؤتمر. |
Le deseo pleno éxito en el desempeño de sus funciones y le aseguro la total cooperación de mi delegación. | UN | وأتمنى لكم كل التوفيق في أداء واجباتكم وأؤكد لكم تعاون وفدنا التام معكم. |
Por último, deseo dar la bienvenida a los nuevos colegas, a quienes deseo muchos éxitos en su labor y una feliz estancia en Ginebra. | UN | وأخيرا بودي أن أرحب بالزملاء الجدد وأتمنى لهم كل التوفيق في عملهم وفي حياتهم الخاصة في جنيف. |
Le deseamos todo el éxito en sus tareas y en su encomiable labor. | UN | متمنين لكم كل التوفيق في أعمالكم وفي جهودكم الخيرة،،، |
Deseo a la Embajadora Al-Khalifa el mayor de los éxitos en su nuevo cargo. | UN | أرحب ترحيبا حارا بالسفيرة هيا آل خليفة وأتمنى لها كل التوفيق في منصبها الجديد. |
Le deseo el mejor de los éxitos en su labor futura y le doy las gracias. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في أعماله في المستقبل وأتقدم له بالشكر. |
También quiero aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida al nuevo Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, Embajador Tanaka, y desearle el mayor de los éxitos en su nuevo cargo. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بوكيل الأمين العام الجديد، السفير تاناكا، وأرجو له كل التوفيق في منصبه الجديد. |
En esta ocasión quiero felicitar al nuevo Secretario General Ban Ki-moon, a quien deseo el mayor de los éxitos en esta tarea tan importante. | UN | وهنا، أريد أن أتقدم بالتهنئة إلى الأمين العام الجديد بان كي-مون. وأتمنى له كل التوفيق في مهمته البالغة الأهمية هذه. |
También ofrezco nuestras felicitaciones al Embajador Hoffmann por su nombramiento y le deseamos toda clase de éxitos en su difícil e importante tarea. | UN | وأتقدم أيضاً بتهانينا للسفير هوفمان لتعيينه وأتمنى له كل التوفيق في مهمته التي هي مهمة صعبة ولكنها هامة. |
Le deseamos toda clase de éxitos en el cumplimiento de su compleja y noble tarea. | UN | ونتمنى له كل التوفيق في أداء هذه المهمة الصعبة والجليلة. |
Auguramos al Secretario General toda clase de éxitos en sus actividades futuras y le agradecemos sinceramente sus servicios. | UN | ونتمنى للأمين العام كل التوفيق في مساعيه في المستقبل ونشكره خالص الشكر على ما قدمه من خدمات لهذه المنظمة. |
Le deseo pleno éxito en el cumplimiento de su misión y le ofrezco todo el apoyo de la delegación belga. | UN | وأتمنى لكم كل التوفيق في أداء مهامكم وأستطيع أن أؤكد لكم كامل وكل تأييد الوفد البلجيكي. |
Le deseo, señor Presidente, muchos éxitos en su labor. | UN | وأتمنى لكم، سيدي الرئيس، كل التوفيق في جهودكم. |
Nuestras delegaciones esperan con interés lograr una cooperación estrecha y productiva con los nuevos miembros del Consejo y les desean todo el éxito en el cumplimiento de sus muy importantes responsabilidades. | UN | وتتطلع وفودنا إلى التعاون الوثيق والمثمر مع أعضاء المجلس المنتخبين حديثا ونرجو لهم كل التوفيق في الاضطلاع بمسؤولياتهم البالغة الأهمية. |
Le deseo el mayor de los éxitos en la realización de su difícil tarea. | UN | أتمنى له كل التوفيق في الاضطلاع بمهامه الشاقة. |
Permítaseme aprovechar esta oportunidad para desearle todos los éxitos en este empeño, que es nuestro empeño común. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأتمنى له كل التوفيق في ذلك، وهو ما يمثل سعينا المشترك. |
Señor Embajador, le deseamos toda clase de éxito en sus futuras responsabilidades. | UN | سيدي السفير، أتمنى لكم كل التوفيق في مسؤولياتكم في المستقبل. |
Felicitamos muy calurosamente al Presidente Karzai por su elección y le deseamos todos los éxitos posibles en la conducción de su país a lo largo de este importante período. | UN | وإننا نوجه التهاني القلبية إلى الرئيس كرزاي على انتخابه ونتمنى له كل التوفيق في قيادة البلاد خلال هذه الفترة المهمة. |
Se adoptarán decisiones importantes en este período de sesiones y le deseo buena suerte en la conducción de sus tareas. | UN | إن هذه الدورة تتسم بإمكان اتخاذ قرارات رئيسية وأتمنى لكم كل التوفيق في إدارة أعمالكم. |
Le deseamos todo éxito en la dirección de la labor de la Conferencia, y le ofrecemos todo nuestro apoyo en sus esfuerzos. | UN | إننا نتمنى لكم كل التوفيق في تدبير أعمال المؤتمر، ويمكنكم أن تعوِّلوا على دعمنا الكامل لجهودكم. |
Lo felicito calurosamente y le deseo los mejores éxitos en esa labor. | UN | وأتقدم له بأحر التهاني وأتمنى له كل التوفيق في هذا المنصب. |
Le deseo los mayores éxitos en sus empresas futuras. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في مساعيه المستقبلية. |