ويكيبيديا

    "كل الحقيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • toda la verdad
        
    • todos los hechos
        
    Juro por Dios Todopoderoso que mi testimonio será la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad. Open Subtitles أقسم بالله أن الشهادة التى سأقوم بها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    Juro por Dios Todopoderoso que mi testimonio será la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad. Open Subtitles أقسم بالله أن الشهادة التى سأقوم بها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    ¿Jura solemnemente que el testimonio que va a dar es la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad, en nombre de Dios? Open Subtitles هل تقسم أن الشهادة التي توشك أن تدلي بها أمام هذه اللجنة تتضمن الحقيقة كل الحقيقة ولاشيء سوى الحقيقة بعون الله؟
    ¿Jura usted decir la verdad... toda la verdad, y nada más que la verdad? Open Subtitles هل تقسم وتأكد على قول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة
    Juro decir la verdad, toda la verdad... y nada más que la verdad. Open Subtitles .. أُقسم على قول الحقيقة , كل الحقيقة و لا شيء غير الحقيقة
    Juro por Dios Todopoderoso que mi testimonio será la verdad toda la verdad y nada más que la verdad. Open Subtitles اٍننى أقسم بالله أن كل ما سأشهد به هو الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    Con esto en mente le pregunto otra vez si su testimonio fue la verdad toda la verdad y nada más que la verdad. Open Subtitles بمعرفتك لهذا الواقع ، فاٍننى أكرر سؤالك هل الشهادة التى أدليتى بها هى الحقيقة و كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة ؟
    ¿Jura decir la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad? Open Subtitles هل تقسم بأن تقول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ليساعدك الله
    Yo solo puedo decir la verdad, toda la verdad y nada mas que la verdad. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول سوى الحقيقة .. كل الحقيقة .. ولا شئ سوى الحقيقة
    Juro ante Dios todopoderoso que el testimonio que daré será la verdad, toda la verdad, y nada más que la verdad. Open Subtitles أقسم بالله العظيم, أن كل ما أقول هو الحقيقة, كل الحقيقة , ولا شئ غير الحقيقة
    toda la verdad y nada más que la verdad. Open Subtitles سيكون الحقيقة، كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة
    Y creo que todos tienen derecho a saber toda la verdad. Open Subtitles وأعتقد أنه يحق لكل منكم أن يعرف كل الحقيقة
    ¿Jura que su testimonio será la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad? Open Subtitles هل تقسم أن تشهد بالحقيقة كل الحقيقة و لا شئ غير الحقيقة ؟
    ¿Jura que su testimonio será la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad? Open Subtitles هل تقسم أن تشهد بالحقيقة كل الحقيقة و لا شئ غير الحقيقة ؟
    ¿Jura decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad? Open Subtitles هل تقسم على قول الحق كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة.. ليساعدك الرب ؟
    ¿Jura decir toda la verdad, y sólo la verdad, con la ayuda de Dios? Open Subtitles تقسم بأن تقول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء عدا الحقيقة حتى يساعدك الله؟
    Jai antes del Festival del Crisantemo, te diré toda la verdad. Open Subtitles جاي بعد مهرجان الاقحوان يجب ان اخبرك كل الحقيقة
    ¿Jura decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad y si no lo hiciere que Dios se lo demande? Open Subtitles أتقسم علي قول الحقيقة، كل الحقيقة, ولا شيء سوي الحقيقة، والله عليك شهيد؟
    ¿Jura decir toda la verdad, y nada más que la verdad, bajo el amparo de Dios? Open Subtitles كل الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة إلى أقصى ما يعطيك الرب؟
    ¿Jura decir la verdad toda la verdad y nada más que la verdad, con la ayuda de Dios? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ، ليساعدك الله؟
    Y tal vez no me llamas porque estás enojada, pero no conoces todos los hechos. Open Subtitles وربما لا تردين عليّ لأنك مستاءة لكن ليس لديكِ كل الحقيقة وعليكِ أن تسمعيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد