¿Por qué, de todos los hombres, me enamoré del príncipe de los tontos? | Open Subtitles | لماذا من بين كل الرجال أقع فى حُب أمير الحمقى ؟ |
De todos los hombres que conozco eres el único que ha tenido un empleo estable por varios años. | Open Subtitles | من بين كل الرجال الذين أعرفهم أنت الوحيد الذي حافظ على وظيفة ثابتة لسنوات عديدة. |
Estoy harta de que todos los hombres en mi vida hagan eso. | Open Subtitles | أنا مللت من كل الرجال في حياتي اللذين يفعلون ذلك. |
Bueno, creo que el esfuerzo que ha hecho, ha sido por... ponernos más íntimamente en contacto... con todos los hombres que viven aquí. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن الجهود العظيمة التي وضعتها هنا كانت بغرض.. جعلنا نتواصل بشكل أوثق مع كل الرجال الذين عاشوا هنا. |
todos los chicos estaban detrás, haciendo motocross, así que no nos quedamos mucho tiempo. | Open Subtitles | كل الرجال كانوا يركبون الدراجات البخارية على الرمال في الخلف، لذا فلم نبق لمدة طويلة |
Las mismas representan la aspiración de todos los hombres y mujeres amantes de la paz a que el respeto al derecho internacional constituya la norma de comportamiento de la comunidad internacional en su conjunto. | UN | فهي تعبر عن تطلعات كل الرجال والنساء المحبين للسلام الذين يأملون في أن يحترم المجتمع الدولي ككل القانون الدولي. |
No todos los hombres, mujeres o niños pueden luchar en pie de igualdad contra esa enfermedad. | UN | وليس بوسع كل الرجال والنساء والأطفال أن يكافحوا هذا المرض على قدم المساواة. |
Lo cual significa que todos los hombres han mentido sobre su altura. | TED | ما يعنيه ذلك أن كل الرجال كذبوا عن أطوالهم. |
Cuando estaba en octavo grado, el profesor de ciencias nos dijo que todos los hombres homosexuales desarrollan incontinencia fecal debido a un debilitamiento del esfínter. | TED | عندما كنت في الصف الثامن، أخبرنا مدرس العلوم أن كل الرجال المثليين يظهرون سلس البول بسبب الصدمة في العضلة العاصرة الشرجية |
Adiós, Sr. Graham. No todos los hombres son sinceros. | Open Subtitles | الوداع سيد جراهام كل الرجال ليسوا مخلصين |
En la vida de todos los hombres hay momentos precisos que marcan el destino. | Open Subtitles | فى حياة كل الرجال, هناك لحظات حاسمة فارقة تقرر مصيره |
Señor, todos los hombres me desprecian. | Open Subtitles | يا إلهى ،يارب أبى يارب ، كل الرجال يحتقرونى |
Tú has abierto mis ojos. Entonces todos los hombres, nacidos y no nacidos, quedan en deuda. | Open Subtitles | كل الرجال الذين ولدوا أو لم يولدوا بعد ،مدينون لى |
¡Y todos los hombres detrás de ti como ovejas para ser esquiladas! | Open Subtitles | و كل الرجال الذين يلحقون بك ! كالخراف ليتم جزهم |
Quieren que mate a todos los hombres, mujeres y niños del campo antes de que lleguen los americanos. | Open Subtitles | انهم يريدوننى ان اقتل كل الرجال و النساء و الاطفال فى المعسكر قبل ان يصل الامريكان اليه |
¿Quiere que piense que me ha pesado y evaluado para luego... seleccionarme entre todos los hombres del bote? | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك وزنتي، وقيمتي واخترتني من بين كل الرجال على متن السفينة؟ |
todos los hombres deben morir. ¿Por qué no por una buena causa? | Open Subtitles | كل الرجال يجب ان يموتوا لماذا يكون سبب موتهم شريفا ؟ |
todos los hombres son unos mentirosos, blandos, falsos, garrulos, hipócritas y arrogantes. | Open Subtitles | كل الرجال كاذبون متقلبون مخطئون ثرثارين متغطرسين منافقين |
todos los chicos hacen el numerito de "buenos amigos". | Open Subtitles | كل الرجال يحولون التقرب إلى فتاة لأعطاء فكرة جيدة |
Después de 30 años, todos son buenos. Es la ley. | Open Subtitles | بعد الثلاثين، يصبح كل الرجال صالحون إنه القانون |
cada hombre en mi unidad es una cara conocida, ninguno con su experiencia. | Open Subtitles | كل الرجال الآخرين في مخفري معروفين,لا يوجد أحد منهم لديه خبرتك |
Sí, todos los tíos con los que sale mi madre tienen raya en medio. | Open Subtitles | صحيح ، كل الرجال التي واعدتهم أمي لديهم شعر مثل الريش سمعتها |
todo hombre pierde al morir, y todo hombre muere. | Open Subtitles | كل الرجال يخسرون عندما يموتوا و كل الرجال يموتون |
A todos los hombre Heck les gustan los cintas rojas. | Open Subtitles | كل الرجال من عائلة هيك تعجبهم الشرائط الحمر. |
Sí, es genial cuando le quitan el candado a las puertas y despiertan a todos los sin techo. | Open Subtitles | أجل ، إنه أمر جميل عندما يفكون سلسة البوابات . و يوقظون كل الرجال المشردين |
- todo el personal! - Lo siento. Prepárese para bucear! | Open Subtitles | كل الرجال , كل الرجال استعدوا للغوص |