Posteriormente, la Comisión prorrogó el mandato de la Relatora Especial cada tres años. | UN | وقامت اللجنة بعد ذلك بتمديد ولاية المقررة الخاصة كل ثلاث سنوات. |
El Fondo Multilateral se repone cada tres años en un nivel acordado por las Partes. | UN | وتُجدد موارد الصندوق متعدد الأطراف كل ثلاث سنوات على مستوى تتفق عليه الأطراف. |
Como resultado, todos los proyectos que reciban subvenciones por debajo de 50.000 dólares serán objeto de auditoría por lo menos una vez cada tres años. | UN | ونتيجة لذلك، ستُراجع حسابات جميع المشاريع التي تتلقى منحا تقل قيمتها عن 000 50 دولار مرة على الأقل كل ثلاث سنوات. |
El Programa refleja la profunda preocupación del Gobierno por la salud de la mujer: la prueba de detección debe repetirse cada tres años. | UN | ويأتي هذا البرنامج تعبيراً عن الاهتمام الطويل الأجل من جانب الحكومة بشأن صحة المرأة؛ وهذا الكشف يتكرر كل ثلاث سنوات. |
Ahora sólo se permiten verificaciones programadas de las actividades de los grupos no comerciales una vez cada tres años. | UN | وقد أصبحت عمليات التحقق المنتظمة من أنشطة المنظمات غير التجارية مباحة الآن مرة كل ثلاث سنوات. |
El plan especificará medidas para un período inicial de tres años, y posteriormente se actualizará cada tres años. | UN | وستحدد الخطة الإجراءات لفترة أولية مدتها ثلاث سنوات يتم تحديثها منهجياً كل ثلاث سنوات لاحقة. |
En ese sentido, el Grupo de Expertos convino en revisar sus funciones cada tres años, o cuando cambie su presidencia. | UN | وفي هذا الصدد، اتفق فريق الخبراء على استعراض الاختصاصات كل ثلاث سنوات أو بالاقتران مع تغيّر الرئيس. |
Por consiguiente decide institucionalizar esta Conferencia, que se celebrará cada tres años. | UN | وهو، لذلك، يقرر إضفاء طابع المؤسسة على هذا المؤتمر، الذي سيعقد كل ثلاث سنوات. |
Se han adoptado también disposiciones para realizar encuestas a intervalos menores, por ejemplo, cada tres años, para ajustarlas a la frecuencia de la presentación de informes a la OMS. | UN | كما تُبذل الجهود ﻹجراء الدراسات الاستقصائية على فترات أكثر تقاربا، أي كل ثلاث سنوات لكي تأتي متوافقة مع موعد تقديم التقارير الى منظمة الصحة العالمية. |
Su órgano rector es la Conferencia General, que se reúne cada tres años y elige un presidente y las organizaciones que integrarán la Mesa. | UN | ويدير هذا المؤتمر مؤتمره العام، الذي يجتمع كل ثلاث سنوات وينتخب رئيسا ومنظمات تشكل مجلس ادارته. |
Se aplicó un sistema de actualización de datos cada tres años. | UN | وقد وضع نظام لاستكمال البيانات كل ثلاث سنوات. |
Cuando una medida de salvaguardia dure más de un año, deberá liberalizarse progresivamente a intervalos regulares, en vez de cada tres años como antes. | UN | وعندما يوضع إجراء وقائي ﻷكثر من سنة، فلا بد من تخفيفه تدريجيا على مراحل منتظمة وليس كل ثلاث سنوات كما كان الشأن من قبل. |
cada tres años se celebra una elección ordinaria de cinco magistrados. | UN | ويجري بانتظام كل ثلاث سنوات انتخاب خمسة قضاة. |
Las conferencias se celebran cada tres años en el país del principal patrocinador. | UN | وتعقد المؤتمرات كل ثلاث سنوات في بلد الراعي الرئيسي. |
Los magistrados de la Corte Suprema de Justicia serán elegidos por la Asamblea Legislativa para un período de nueve años, podrán ser reelegidos y se renovarán por terceras partes cada tres años. | UN | وتنتخب الجمعية التشريعية قضاة المحكمة العليا لمدة تسع سنوات؛ وتجوز اعادة انتخابهم ويجري تجديد ثلثهم كل ثلاث سنوات. |
Las conferencias se celebran cada tres años. | UN | ويعقد هذا المؤتمر كل ثلاث سنوات. |
De conformidad con el Estatuto, la Sala de Controversias de los Fondos Marinos se constituye cada tres años, mientras que las demás se constituyen anualmente. | UN | وطبقا للنظام اﻷساسي، يتم تكوين غرفة منازعات قاع البحار مرة كل ثلاث سنوات في حين يتم تكوين الغرف اﻷخرى سنويا. |
Las conferencias se celebran cada tres años en el país del principal patrocinador. | UN | وتعقد المؤتمرات كل ثلاث سنوات في بلد الراعي الرئيسي. |
a) Revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales para el desarrollo en el sistema de las Naciones Unidas | UN | الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية |
No obstante, varios oradores se opusieron a que la presentación de informes sobre otras cuestiones tuviera exclusivamente carácter trienal. | UN | بيد أن بضعة متحدثين حثوا على عدم تقديم تقارير عن مسائل أخرى على أساس مرة كل ثلاث سنوات فقط. |
Revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo | UN | الاستعراض الشامـل الذي يجـري كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذيــة التي يضطلـع بها جهــاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |