| El Tesorero definirá el monto y la finalidad de cada cuenta. El monto deberá ser el mínimo compatible con las necesidades de funcionamiento. | UN | ويحدد أمين الخزانة مبلغ كل حساب سلفة والغرض منه؛ ويُبقي على مبلغ السلفة عند الحد الأدنى المتوافق مع الاحتياجات العملية. |
| El propósito y el alcance de cada cuenta de reserva o cuenta especial serán claramente definidos por el Alto Comisionado con la aprobación del Comité Ejecutivo. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
| El propósito y el alcance de cada cuenta de reserva o cuenta especial serán claramente definidos por el Alto Comisionado con la aprobación del Comité Ejecutivo. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
| Para cada cuenta de retirada se identificará el período de compromiso al que corresponde. | UN | يحدد كل حساب سحب فترة الإلتزام المرتبطة به. |
| Recomendé que se mejorara esa transposición, indicando los vínculos entre cada cuenta del antiguo y nuevo sistema, y que se destinaran más recursos a la conciliación de ambos. | UN | وأوصيتُ بضرورة تحسين هذا المخطط لتوضيح الصلة بين كل حساب جديد وقديم وبضرورة تخصيص مزيد من الموارد للتوفيق بين النظامين. |
| Según la situación de cada cuenta, el paso a pérdidas y ganancias provocaría un aumento de las cuotas futuras o una reducción del excedente que eventualmente se reembolsaría a los Estados Miembros. | UN | وسيفضي شطب الاشتراكات إلى زيادة الأنصبة المقررة المقبلة أو إلى خفض الفائض الذي يعاد إثر ذلك إلى الدول الأعضاء، وذلك وفقا لحالة كل حساب من هذه الحسابات. |
| El propósito y el alcance de cada cuenta de reserva o cuenta especial serán claramente definidos por el Alto Comisionado con la aprobación del Comité Ejecutivo. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
| En cada cuenta bancaria hubo un número considerable de cheques pendientes, por un total de 6,8 millones de dólares. | UN | وجود عدد كبير من الشيكات غير المسددة في كل حساب من الحسابات المصرفية يصل مجموعها إلى 6.8 ملايين دولار. |
| La cuantía y los objetos de cada cuenta de caja chica podrán ser definidos por el Contralor. | UN | ويجوز للمراقب المالي أن يحدد مبلغ كل حساب من حسابات المصروفات النثرية ومقاصده. |
| El propósito y el alcance de cada cuenta de reserva o cuenta especial serán claramente definidos por el Alto Comisionado con la aprobación del Comité Ejecutivo. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
| La cuantía y los objetos de cada cuenta de caja chica podrán ser definidos por el Contralor. | UN | ويجوز للمراقب المالي تحديد حجم كل حساب مصروفات نثرية وأغراضه. |
| El propósito y el alcance de cada cuenta de reserva o cuenta especial serán claramente definidos por el Alto Comisionado, con la aprobación del Comité Ejecutivo. | UN | ويحدد المفوض السامي بالاتفاق مع اللجنة التنفيذية أغراض وحدود كل حساب احتياطي أو حساب خاص على نحو واضح. |
| El propósito y los límites de cada cuenta especial serán determinados en el momento de su establecimiento por la autoridad que la establezca. | UN | وتحدد السلطة التي تنشئ كل حساب خاص غرضه وحدوده عند إنشائه. |
| Consígueme cada cuenta de pago de seguro para el propietario de un Jaguar del 2 de Agosto de 2007. | Open Subtitles | أحصل لي على كل حساب تأمين مدفوع لمالك سيارة جاكوار من أغسطس 2, 2007. |
| Y sé que todos cada cuenta que tengo eventualmente me dejará. | Open Subtitles | وأعلم بان كل حساب أملكه سيتركني بالنهاية |
| cada cuenta, apartado postal, casillero de almacenamiento, amigos, familiares, apartamentos. | Open Subtitles | كل حساب ، صندوق بريد ، خزانة تخزين . أصدقاء ، معارف ، شقق |
| Me encanta cómo manejas cada cuenta como si fuera definitivo. | Open Subtitles | أحب كيف تعملين على كل حساب كما لو أنه سينجح أو سيفشل. |
| Baby Face, analizar una foto de cada cuenta y ver lo que los metadatos se lo indique. | Open Subtitles | يا ذا الوجه الطفولي .. حلل الصورة من كل حساب .. |
| Bueno, cada cuenta de bitcoin está protegida por una clave de acceso de 64 caracteres. | Open Subtitles | حسنا ً .. كل حساب بتكوين هو محمي بواسطة مفتاح مرور يتكون من 64 حرفاً |
| Entre noviembre de 1992 y marzo de 1993 escribió un cheque "Al portador" de cada una de las cuentas. | Open Subtitles | بين شهري نوفمبر ومارس حرّر شيكاً واحداً من كل حساب . |
| Al disminuir los saldos de los fondos en las cuentas de las distintas operaciones de mantenimiento de la paz se reduce la oportunidad de realizar depósitos a más largo plazo. | UN | ومع انخفاض اﻷرصدة المالية في كل حساب من حسابات حفظ السلام، تنخفض كذلك فرصة إيداع ودائع طويلة اﻷجل. |