ويكيبيديا

    "كل دورة من دورات المؤتمر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada período de sesiones de la Conferencia
        
    • cada uno de sus períodos de sesiones
        
    • un período de sesiones de la Conferencia
        
    • los períodos de sesiones de la Conferencia
        
    • of each session of the Conference
        
    cada período de sesiones de la Conferencia tiene su propia agenda. UN إن كل دورة من دورات المؤتمر تعتمد جدول أعمالها الخاص.
    En cada período de sesiones de la Conferencia, la secretaría de la CEPA presenta para su aprobación un proyecto de programa de trabajo para las cuatro esferas temáticas. UN وفي كل دورة من دورات المؤتمر تقدم أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مشروع برنامج عمل للمجالات المواضيعية اﻷربعة للموافقة عليه.
    Los participantes gubernamentales, tras consultar con la secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones, decidirán los lugares y fechas de celebración de cada período de sesiones de la Conferencia. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات.
    8. Pide asimismo, teniendo presente que el MM debe rendir cuentas a la CP, que el Director Ejecutivo del MM presente su informe a la CP en cada uno de sus períodos de sesiones para su examen por las Partes, y que esté disponible para tratar las cuestiones que preocupen a las Partes; UN 8- يطلب أيضاً إلى المدير المسير للآلية العالمية، بالنظر إلى مسؤولية الآلية أمام مؤتمر الأطراف، أن يقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دورات المؤتمر لكي تدقق فيه الأطراف وأن يكون مستعداً لمعالجة شواغل الأطراف؛
    La secretaría notificará a todos los participantes el lugar y fechas de celebración de un período de sesiones de la Conferencia por lo menos ocho semanas antes de su apertura. UN تُخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    No obstante, muchos oradores insistieron en que, como el principal objetivo de la Convención era la cooperación internacional, no debía aplazarse el examen de su eficacia, y en que esta cuestión debía figurar en el programa de trabajo de todos los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN بيد أن العديد من المتكلمين شددوا على أن التعاون الدولي هو الهدف الرئيسي للاتفاقية، ومن ثم فان استعراض فعاليته أمر لا يحتمل التأجيل وينبغي أن يدرج في برنامج عمل كل دورة من دورات المؤتمر.
    Los participantes gubernamentales, tras consultar con la Secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones, decidirán los lugares y fechas de celebración de cada período de sesiones de la Conferencia. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات.
    Los participantes gubernamentales, tras consultar con la Secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones al respecto, decidirán el lugar y la fecha de celebración de cada período de sesiones de la Conferencia. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات.
    Habida cuenta de que las nuevas cuestiones normativas surgirán y evolucionarán con el transcurso del tiempo, se permitirá presentar propuestas en cualquier momento, pero sólo se invitará oficialmente a que los interesados las presenten una vez durante el período previo a cada período de sesiones de la Conferencia. UN ونظراً لأن قضايا السياسات العامة الناشئة سوف تنشأ وتتطور بمرور الوقت، يُسمح بالترشيحات في أي وقت غير أنها تطلب رسمياً من أصحاب المصلحة فقط خلال الفترة السابقة لانعقاد كل دورة من دورات المؤتمر.
    56. En el párrafo 8 de la misma decisión, la CP, teniendo presente que el MM debe rendir cuentas a la CP, pidió que el Director Ejecutivo del MM presentara su informe a la CP en cada uno de sus períodos de sesiones para su examen por las Partes, y que estuviera disponible para tratar las cuestiones que preocuparan a las Partes. UN 56- وفي الفقرة 8 من المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى المدير العام للآلية العالمية، بالنظر إلى مسؤولية الآلية أمام مؤتمر الأطراف، أن يقدم تقريره إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة من دورات المؤتمر لكي تفحصه الأطراف وأن يكون مستعداً لتناول شواغل الأطراف.
    La Secretaría notificará a todos los participantes el lugar y fechas de celebración de un período de sesiones de la Conferencia por lo menos ocho semanas antes de su apertura. UN تُخطر الأمانة جميع المشاركين بمكان انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر ومواعيدها قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    4. Los cargos de Presidente y Relator estarán sujetos normalmente a rotación entre las regiones de las Naciones Unidas en los períodos de sesiones de la Conferencia. UN 4 - في كل دورة من دورات المؤتمر يخضع منصبا الرئيس والمقرّر عادة إلى التناوب فيما بين المناطق الإقليمية للأمم المتحدة.
    The venue and dates of each session of the Conference shall be decided by the governmental participants after consulting the secretariat and inviting comments by the intergovernmental participants and non-governmental participants. UN يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد