Puse todo lo que tenían en sus mochilas. ¿De qué me olvidé? | Open Subtitles | لقد وضعت كل شيءٍ يحتاجون إليه في حقائبهم مالذي نسيته؟ |
Después de todo lo que ha hecho hoy, ¿por qué diablos haría esto? | Open Subtitles | بعد كل شيءٍ قام به اليوم فلم سيقوم بهذا بحق الله؟ |
Sabes, todo lo que compra y come es orgánico, de comercio justo, vegano. | Open Subtitles | تعلمين، كل شيءٍ ، يبتاعه ويأكله . هو عضوي، موثوق، نباتي |
Todo está ahí dentro, lo siento, tengo que ver a mi familia. | Open Subtitles | كل شيءٍ موجـود بالداخـل، آسـفة، يجبُ أن ألتـقي الآن بعـائلتي. |
Te dan un vestido blanco y de pronto todo es acerca de ti. | Open Subtitles | مدهش , أعطوكِ فستان زفاف وفجاءة أصبح كل شيءٍ يدور عنكِ |
Dylan, perras, Está todo bien. | Open Subtitles | يا سفلة, لا بأس فيه, كل شيءٍ على ما يُرام. |
Les amenazas, explotas su iglesia y ahora estás tratando de destrozar todo lo que aman. | Open Subtitles | لقد هددتهم , ولقد إستغليت كنيستهم والآن تحاول بأن تدمّر كل شيءٍ يحبونه. |
Tiene gracia, recuerdo todo lo que él me enseñó sobre los coches. | Open Subtitles | من الغريب أنني أتذكر كل شيءٍ علّمني إياه عن السيارات |
todo lo que comes aquí viene de un radio de 500 metros. | Open Subtitles | كل شيءٍ تأكله هنا، يأتي من على بعد ٥٠٠ قدم. |
Cuando los grupos se mueven a distintos lugares, con el tiempo sus modos de hablar se separaron, al igual que todo lo que los rodeaba. | TED | حين تنتقل الجماعات إلى مناطق مختلفةٍ، تختلف طريقة كلامهم بمرور الزمن، كاختلاف كل شيءٍ يخصّهم. |
Pero me encanta todo lo que hago, me encanta mi carrera, y siempre sentí que no quería nada que interfiera en eso. | TED | ولكن أحبّ كل شيءٍ أقوم به، وأحبّ مهنتي، ولطالما شعرت أنني لا أريد أن يتدخل شيءٌ في هذا. |
El hombre que me enseñó todo lo que sé sobre el odio. | Open Subtitles | الرجل الذي علمني كل شيءٍ أعرفه عن الكراهية. |
A menudo no pensamos en ello pero en realidad Todo está vinculado y necesitamos recuperar nuestros vínculos: | TED | إننا لا نفكر بالأمر كثيراً، ولكن كل شيءٍ متصل، ونحن بحاجةٍ لإعادة اتصالاتنا إلى حالتها الصحيّة. |
Oh, lo sé. Todo está saliendo bien, Me siento como si tuviera pajaritos y ardillas cantándome y ayudándome, ¿ya sabes? | Open Subtitles | كل شيءٍ يسير على مايرام، لا أحتاج سوى لعصافير و سناجب تساعدني و تغّني معي كـ "سندريلا" |
Sí, seguro, Todo está genial, ya sabes. | Open Subtitles | هل كل شيءٍ على ما يرام؟ نعم، بالطبع، كل شيءٍ عظيم، تعلمين |
SW: Bueno, siempre trato de desafiar las probabilidades, así que para mí todo es muy mental. | TED | سيرينا: حسناً، أنا أحاول تحدّي الصعاب، لذا بالنسبة لي كل شيءٍ عقليّ. |
¿Está todo cubierto con pétalos de rosa en este hotel? | Open Subtitles | هل كل شيءٍ في هذا الفندق مزين بالورود؟ هذه جهنمية فحسب. |
Todos los guardias de seguridad muertos en el último robo, Todo se jodió. | Open Subtitles | كل رجال الآمن قد قتلوا في السرقة الأخيرة كل شيءٍ فسد |
Luego, cuando me voy a casa, tengo que empezar todo de nuevo. | Open Subtitles | و من ثم حين أصل الى المنزل يكون عليّ أن أبدأ كل شيءٍ من جديد |
Todos ya han hecho las suyas, y quería asegurarme de que todo estuviera en orden. | Open Subtitles | الاَخرون جميعهم انتهوا بالفعل وأردت أن أتأكد أن كل شيءٍ على ما يرام |
Estoy seguro de que tampoco te he contado todo sobre mi pasado. | Open Subtitles | إني متأكدٌ بأني لم أخبركِ كل شيءٍ حول ماضيّ أيضاً |
Todo va a salir bien... para nosotros. | Open Subtitles | كل شيءٍ سيكون بخير بالنسبة لنا |
- Todo va bien. - De acuerdo. | Open Subtitles | كل شيءٍ بخير آه ، حسنٌ |
Lo siento, señor. ¿Va todo bien? | Open Subtitles | أنا آسفٌ سيدي .. هل كل شيءٍ على مايرام ؟ |
Todo esta bien aquí señor. ¿Me necesita allí? | Open Subtitles | كل شيءٍ على ما يرام هنا, هل تحتاجني معك؟ |