ويكيبيديا

    "كل شيء سيكون بخير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todo va a estar bien
        
    • Todo estará bien
        
    • Todo saldrá bien
        
    • Todo va a salir bien
        
    • Todo irá bien
        
    • Todo va a ir bien
        
    • Estará todo bien
        
    • todo estaría bien
        
    • todo iba a estar bien
        
    Todos los días ignoramos que este mundo está muy roto y nos decimos que Todo va a estar bien. Open Subtitles كلّ يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطّم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير
    Todos los días ignoramos que este mundo está muy roto y nos decimos que Todo va a estar bien. Open Subtitles كل يوم، نجهل إلى أيّ مدى هذا العالم محطم، ونقول لأنفسنا أن كل شيء سيكون بخير
    ¿Me entiendes? Así que trae la prostituta y Todo estará bien. Open Subtitles و لا أريد أن اقتل الأبناء أيضا, إذن أحضر الفتاة و كل شيء سيكون بخير
    Si cooperan, Todo saldrá bien y volverán a casa a tiempo para la cena. Open Subtitles إذا تعاونتم, كل شيء سيكون بخير وستصلون إلى البيت في ميعاد العشاء
    La valentía que viene de saber que Todo va a salir bien. Open Subtitles الجسارة التي تأتي من معرفة أن كل شيء سيكون بخير
    De verdad, Todo irá bien. Si pasa algo, te llamo. Open Subtitles حقاً ، كل شيء سيكون بخير إذا حصل أي شيء ، سأتصل بك
    Pero solo si recuerdas una simple regla, Todo va a ir bien. Open Subtitles لكن إذا تذكرت قاعدة بسيطة واحدة كل شيء سيكون بخير
    Por favor, no me rechace, quédese conmigo, así sé que Todo va a estar bien. Open Subtitles لا تبعدني عنك، إجعلني قريبة منك و إخبرني أن كل شيء سيكون بخير
    Todo va a estar bien, es solo un inconveniente, estar en reposo en cama. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير, إنه فقط عائق أن تكون مرتاحاً على السرير
    Todo va a estar bien cuando el equipo de limpieza que llegue el lunes. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير عندما . يأتي فريق التنظيف يوم الاثنين
    Aquí, cariño. Está bien, está bien. Todo va a estar bien. Open Subtitles تفضلي ، حبيبتي ، لا بأس ، لا بأس كل شيء سيكون بخير
    Sólo hay una cosa mejor que mirar a los ojos a una mujer hermosa y escuchar que te dice que Todo va a estar bien. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط أفضل من النظر إلى أعين مرأة جميلة و تجعلها تقول إن كل شيء سيكون بخير
    Te prometo que Todo estará bien. Open Subtitles أعدك ، كل شيء سيكون بخير عليك أن لا تفقد الأمل
    Dijo que Todo estará bien, pero hay que enviar el informe y hacer algunas tareas, pero que disfrutemos del viaje. Open Subtitles قالت أن كل شيء سيكون بخير لكننا يجب أن نجهز التقرير وبعض التجميل
    Todo estará bien Open Subtitles هناك دائما مشاكل بتصوير الافلام كل شيء سيكون بخير
    Un poco. No tengo por qué. Sé que Todo saldrá bien. Open Subtitles نعم , ببعض ال و لكن لا داعى , كل شيء سيكون بخير
    No, Todo saldrá bien, Ned mientras confiemos el uno en el otro. Open Subtitles كلا كل شيء سيكون بخير طالما نمتلك الإيمان ببعضنا
    Nunca he sido tan feliz, Todo va a salir bien. Open Subtitles بـ أنني لم اكن اكثر سعادة يوماً كل شيء سيكون بخير احبك
    Me siento afortunada de verdad, estoy empezando a sentir, por primera vez, por fin, que Todo va a salir bien. Open Subtitles أشعر أنني محظوظة جداً وانا بدأت بالشعور للمرة الأولى أخيراً, أن كل شيء سيكون بخير
    Se supone que te cogen en sus brazos y te dicen que Todo irá bien. Open Subtitles من المفروض أنهم يحملنك ويخبرنك بأن كل شيء سيكون بخير
    Me siento horrible ahora mismo, y debería querer simplemente caer en tus brazos y dejarte mecerme y decirme que Todo va a ir bien, pero... Open Subtitles أشعر بسوء الآن , و لم يكن يجب علي اسقط على ذراعيكي و ادعكي تعانقينني و تخبرينني أن كل شيء سيكون بخير
    Estará todo bien. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير
    Y me sostenías en tus brazos, y me susurrabas que todo estaría bien y que cualquier cosa que pudiera ocurrir iría bien. Open Subtitles وحضتنتني بذراعيك, وهمست بأذني أن كل شيء سيكون بخير أن كل الأمور ستكون على أتم وجه
    Fue cuando vi esa dulce cara... que supe que todo iba a estar bien. Open Subtitles لم يكن حتي رأيت وجهك الجميل فعرفت بأن كل شيء سيكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد