El Padre Duhu nos dijo que Todo tiene un fin, salvo por Dios, que no tiene ni fin, ni principio. | Open Subtitles | الأب دوهو أخبرنا أن كل شيء له نهاية إلا الرب هو الذي ليس له بداية ولا نهاية |
No lo olviden; aquí, como en el resto del mundo, Todo tiene su precio. | Open Subtitles | تذكروا هنا كأي مكان آخر في العالم كل شيء له ثمن |
Mis entrenamientos serán distintos, pero como ya veréis, Todo tiene una razón de ser. | Open Subtitles | سوف أقوم بتغييرات قليله على طريقة التدريب ولاكن كما تعلمون كل شيء له سبب |
Dijiste que Todo tiene un nombre, un principal ulterior | Open Subtitles | لقد قلت أن كل شيء له إسم الأشياء السرية و الجواب. |
Solo estás abrumado porque todo esto es tan nuevo, y estás intentando ser todo para él todo el tiempo. | Open Subtitles | و أنت تريد أن تكون كل شيء له في كل الأوقات أنت تعرف انت تعمل كل الوقت كـ أب و في دوام كامل كـ صديق لعب |
Sabemos que consideran su DHD mejor apuesta, pero Todo tiene un precio... y... nadie ha dicho qué haría falta para comprarles su parte ahora mismo. | Open Subtitles | تفكر أن دي اتش دي غير قابل للمساومة لكن كل شيء له سعر ولا أحد قال بالضبط ماهو المطلوب لشراء حصتك بالكامل الآن |
Todo tiene su sitio, seguramente producto de sus años en soledad. | Open Subtitles | كل شيء له مكان محدد غالبا نشأ من سنين من الوحدة, صحيح؟ |
Todo tiene reglas. El problema es apegarse a ellas. | Open Subtitles | كل شيء له احكام, لكن المشكله تبقى بداخلهم. |
Todo tiene su propósito... novias, hermanas pequeñas a las que le encanta la heroína. | Open Subtitles | كل شيء له هدفه العشيقات أو أخوات يحبون الهيروين |
Tal vez debas considerar el hecho de que Todo tiene un ciclo de vida y que no tiene nada de malo dejar que ciertas cosas cambien o mueran en su momento. | Open Subtitles | ربما عليك أخذ مفهوم أن كل شيء له مدة صلاحية بعين الاعتبار وأنه ليس أسوأ ما يحدث أن تترك بعض الأمور تتغير أو تنتهي |
En un momento en el que el mundo se personaliza, en el que el móvil, la hamburguesa, el teléfono, Todo tiene su impronta personal, ¿cómo deberíamos percibirnos y cómo deberíamos percibir a los demás? | TED | في الوقت الذي اصبح فيه العالم شخصانيا، عندما يكون الهاتف المحمول، و البرغر، الهاتف، كل شيء له هويته الشخصية، و الكيفية التي ننظر بها لأنفسنا وكيف ينبغي أن نتصور الآخرين؟ |
Y esta es la misma idea. Esto es un -- Así que Todo tiene simetría, cuando simplemente lo dejas donde está. | TED | نجد نفس الفكرة هنا. هذا تماثل -- و بذالك كل شيء له تماثل، حينما تتركه في مكانه. |
Y así, Todo tiene una especie de lugar donde debe encajar. | TED | وبالتالي كل شيء له مكانه المناسب. |
Todo tiene un precio, si estás dispuesto a pagarlo. | Open Subtitles | كل شيء له سعر إذا كنت على استعداد لدفع. |
Tú perdóname por olvidar que Todo tiene un propósito y un lugar. | Open Subtitles | متناسين ان كل شيء له غرض.. ومكان |
Sabes, Todo tiene un Nombre Verdadero. | Open Subtitles | أنت تعلم بأن كل شيء له اسمه الحقيقي |
Si te fijas descubrirás que Todo tiene su punto débil donde se puede quebrar, tarde o temprano. | Open Subtitles | ...تنظر بدقة بما فيه الكفاية ...ستجد أن كل شيء له نقطة ضعف حيث يمكن أن ينكسر، عاجلا أم آجلا |
Creen que Todo tiene un precio. | Open Subtitles | إنهم يؤمنون بأن كل شيء له ثمنه |
, porque, para ellos, Todo tiene un final. - (Clics, zumbidos) - (Gritando) Cuando tienes 2000 cerdos de una hora pasando por los empleados, porque son la manipulación estas tripas tanto, que tienen infecciones en las uñas y todo. | Open Subtitles | لانه بالنسبة له كل شيء له نهاية الرجل : |
Lo eras todo para él, Molly. | Open Subtitles | كنت كل شيء له, مولي. |
La Convención ha dado lugar a una serie de innovaciones importantes y valiosas, la más valiosa de las cuales es la zona económica exclusiva que ofrece a los Estados costeros todo lo que tiene valor en la columna de agua y el subsuelo. | UN | وقدمت الاتفاقية عددا من التجديدات الابتكارية المهمة والقيـِّمة، كان أهمها المنطقة الاقتصادية الخالصة التي توفر للدول الساحلية كل شيء له قيمة في العمود المائي وباطن أرضه. |