ويكيبيديا

    "كل صفحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada página
        
    • por página
        
    • todas las páginas
        
    Precedentes de apelaciones de sentencias de muerte referencias constitucionales en cada página. Open Subtitles إستوحتها من قضايا الإعدام الإستئنافية مراجع دستورية على كل صفحة
    Para esas actividades hace falta una gran cantidad de mano de obra; se debe procesar cada página de cada documento, hacer fotocopias y, lo que es más importante, indizar los documentos para su localización posterior. UN وتعتبر اﻹجراءات التي تنطوي عليها هذه اﻷنشطة كثيفة اليد العاملة وتشمل تجهير كل صفحة من كل وثيقة وتصوير المستندات، واﻷهم من ذلك، فهرسة الوثائق حتى يمكن العثور عليها بعد ذلك.
    Se numera, transcribe mediante escáner y almacena en discos ópticos cada página de cada documento, para que el personal pueda recuperar imágenes de los documentos en sus computadoras e imprimirlas en caso necesario. UN ويجري ترقيم كل صفحة من كل وثيقة ومسحها ضوئيا وتخزينها في أقراص بصرية بواسطة معدات الحاسوب حتى يستطيع الموظفون استرجاع صور الوثائق باستخدام حواسيبهم وطبعها، إن لزم اﻷمر.
    cada página de cada documento se numera, digitaliza y almacena electrónicamente. UN وترقم كل صفحة من كل وثيقة، وتسجل بالماسحة، وتخزن الكترونيا.
    No te pido que la revises página por página solo que me ayudes a entablar un diálogo elocuente. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقرأ كل صفحة فيه، فقط ساعدني على إطلاق حديث بناء.
    todas las páginas de un documento están marcadas con números de registro de pruebas únicos, para su identificación fácil y presentación en el Tribunal. UN وأصبحت كل صفحة من صفحات الوثيقة الواحدة تحمل أرقاما فريدة لتسجيل الأدلة من أجل تسهيل التعرف عليها وتقديمها إلى المحكمة.
    Estratégicamente, nos manejamos con estas prioridades en lo que se prescribe entre líneas en cada página de la Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización. UN وإننا نتدبر أنفسنا مع هذه اﻷولويات فيما نجده مقررا بين سطور كل صفحة من تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة.
    El nombre del país debe especificarse en cada página del cuestionario. UN يكتب اسم البلد على كل صفحة من صفحات الاستبيان.
    cada página debe ser examinada para considerar las redacciones necesarias para, una vez más, proteger la seguridad de los testigos y de las víctimas. UN وكان لا بد من مراجعة كل صفحة لتنقيح ما يلزم، لحماية أمن الشهود والضحايا مرة أخرى.
    Cabe señalar que la incorporación de cada página, exige, como es lógico, más tiempo al personal que la actualización de las existentes. UN ومن المهم ملاحظة أن إنشاء كل صفحة جديدة يتطلب بطبيعة الحال تكريس الموظف لوقت أكبر مما يتطلبه تحديث صفحة قائمة.
    De hecho, hay sólo unas 20 personas en cada página, porque tenemos nombre, dirección y teléfono de cada persona. TED في الواقع لايوجد سوى 20 شخص في كل صفحة, لأن لدينا الإسم والعنوان, ورقم الهاتف لكل شخص.
    Pasé por ese libro, y lo que me llamó la atención fueron sus huellas en cada página. TED تصفحت ذلك الكتاب، وما لفت انتباهي كانت بصمات إبهامها علي كل صفحة.
    Ideas excelentes acerca de la psicología humana, recomendaciones prudentes en cada página. TED رؤية ممتازة للنفسية البشرية، نصائح حكيمة في كل صفحة.
    cada página, cada grabado, la unión, todo. Open Subtitles تقارن بين كل صفحة, و النقوش و الغلاف وكل شىء
    Los contadores del FBI van a revisar cada página. Open Subtitles سيضطر محاسبوا الشرطة الفيدرالية بالتدقيق في كل صفحة
    Todos los escritores revelan más de sí mismos de lo que desean en cada página. Open Subtitles كل الكتاب يظهرون الكثير من شخصيتهم أكثر مما يريدون في كل صفحة
    cada página Friendface es como una placa de Petri llena de gérmenes de amistad. Open Subtitles كل صفحة من صفحات الموقع تعمل كصحن مملوء بجراثيم الصداقة
    Sensual, sensual, sensual. cada página más sensual que la anterior. Open Subtitles جذاب , جذاب , جذاب كل صفحة جذابة عن التي تسبقها
    Ven, amo este mundo... y pienso escribir mi nombre en cada página de él. Open Subtitles أنت ترين , أنني أحب هذا العالم و إنني أنوي أن أكتب إسمي على كل صفحة منه
    Ten en cuenta que solo tiene unas cinco palabras por página. Open Subtitles يجب أن تعرفوا هناك خمس كلمات فقط في كل صفحة.
    :: Numeración de todas las páginas con un número que forma parte de la composición de cada una de las páginas; UN :: جميع الصفحات مرقمة برقم يدخل ضمن تصميم كل صفحة على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد