Usaba "lave y use" para que pudiéramos vivir en un lindo vecindario y llevar a los niños de vacaciones cada verano. | Open Subtitles | لقد لبست المستعمل لكي نتمكن من العيش في حي راقٍ لكي نتمكّن لأخذ الأولاد في إجازة كل صيف |
Además de otras cuatro docenas de becarios que vienen aquí cada verano. | Open Subtitles | هي وعشرات المتدربين الأخرين الذين يأتون ألى هُنا كل صيف |
Junto con cuatro docenas de otros internos que vienen aquí cada verano. | Open Subtitles | هي وعشرات المتدربين الأخرين الذين يأتون ألى هُنا كل صيف |
Aquí vemos lo que hacen los ciudadanos todos los veranos en su comunidad. | TED | هذا ما تقوم به الطائفتين في كل صيف في كل طائفة، |
Se dice que el 80% de las casas de Hebrón se queda sin agua todos los veranos. | UN | وقيل إن حوالي ٨٠ في المائة من المنازل في الخليل تفتقر إلى المياه كل صيف. |
He estado viniendo a esta escuela cada verano los últimos cinco años. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هذا المخيم كل صيف للسنوات الخمس السابقة |
cada verano cuando era niño, volaba desde mi casa en Canadá para visitar a mis abuelos, quienes vivían en Mumbai, India. | TED | كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند. |
Doy una charla a algunos estudiantes de instituto brillantes cada verano, y les pregunto, después de que ellos me hayan hecho preguntas, y les he dado una charla y esas cosas. Entonces les hago preguntas. | TED | أعطي محاضرات أحيانا لبعض طلاب الثانوية المتميزين في كل صيف ، وبعد أن يطرحوا علي الكثير من الأسئلة ، أسألهم بدوري ، ونناقش المواضيع ، ثم أسألهم الأسئلة التالية : |
De niña, visitaba a mis abuelos cada verano. | TED | عندما كنت صغيرة, كنت أزور أجدادي كل صيف. |
Como cada verano, desde que tenía diez años. | Open Subtitles | نحن نرسلها في كل صيف منذ أن كانت في سن العاشرة |
cada verano la ciudad se llena de gente loca hasta el dia del trabajador. | Open Subtitles | كل صيف تكتظ المدينة بناس يظلو مجانين حتى عيد العمال |
Pero, de todos modos, tu familia te enviará a Europa cada verano. | Open Subtitles | إن عائلتك ترسلك إلى أوروبا في كل صيف على كل حال. |
cada verano aprovechamos esta ocasión para celebrar un evento hostórico. | Open Subtitles | ، كل صيف نحتفل . بحدث هام في التاريخ الأميركي |
No, esto sonará tonto, pero cada verano que la visitábamos en Yonkers. | Open Subtitles | كلا ما سأقوله قد يبدو غبياً لكننا كنا مجبرين على زيارتها كل صيف في يونكرز |
cada verano, me paro ahí donde me recogiste- para irme de vacaciones. | Open Subtitles | كل صيف أقف في نفس المكان الذي ألتقيتني فيه قبل قليل |
¡Hemos estado en esa pasarela cada verano por seis años consecutivos! | Open Subtitles | نحن كنّا نظهر كل صيف لِستّ سنوات على التوالي |
El que hacemos todos los veranos.... antes que regreses a la escuela. | Open Subtitles | الرحلة التي نقوم بها كل صيف قبل ان تذهبي الى المدرسة |
El que hacemos todos los veranos antes que empiece la escuela. | Open Subtitles | الرحلة التي نقوم بها في كل صيف قبل دخول المدرسة |
Lionel es en particular favorito de su tío, el conde a quien visitamos todos los veranos en Stokely Court. | Open Subtitles | ليونيل كان المفضل من قبل خاله الذي نزروه كل صيف بقصر ستوكلي |
Solía pasar dos semanas casi todos los veranos aquí. | Open Subtitles | إعتدت أن أمضي أسبوعين هنا كل صيف تقريباً |
Ben, yo no quería arrastrarme en la casa todo el verano. | Open Subtitles | وأيضا، كان لي أي رغبة لإنهاء كل صيف في المنزل. |