ويكيبيديا

    "كل طرف مدرج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada Parte incluida
        
    • cada una de las Partes incluidas
        
    • todas las Partes
        
    • la Parte
        
    • con cada Parte
        
    • una Parte incluida
        
    • toda Parte incluida
        
    • las Partes que estén inscritas
        
    cada Parte incluida en el anexo I de la Convención determinará objetivos voluntarios medidos con estos indicadores. 43.4. UN ويقوم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول بالاتفاقية بتحديد أهداف طوعية تقاس استنادا الى هذه المؤشرات.
    cada Parte incluida en el anexo I de la Convención determinará objetivos voluntarios que se medirán con estos indicadores. UN ويقوم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول بالاتفاقية بتحديد أهداف طوعية تُقاس باستخدام هذه المؤشرات.
    Opción 6: Reserva del período de compromiso: Una porción de la cantidad atribuida a cada Parte incluida en el anexo I se depositará en una reserva del período de compromiso. UN الخيار 6: احتياطي فترة الالتزام: يودع جزء من الكمية المسندة، إلى كل طرف مدرج في المرفق الأول،في احتياطي فترة الالتزام.
    2. cada una de las Partes incluidas en el anexo I deberá poder demostrar para el año 2005 un avance concreto en el cumplimiento de sus compromisos contraídos en virtud del presente Protocolo. UN ٢- يكون كل طرف مدرج في المرفق اﻷول قد حقق، بحلول عام ٥٠٠٢، تقدما يمكن إثباته في الوفاء بالتزاماته بموجب هذا البرتوكول.
    1. Las disposiciones de las presentes directrices se aplicarán a todas las Partes del anexo I que sean también Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون أيضاً طرفاً في بروتوكول كيوتو.
    2. De conformidad con las directrices previstas en el artículo 7, cada Parte incluida en el anexo I incorporará en su comunicación nacional información sobre: UN 2 - وفقاً للمبادئ التوجيهية بمقتضى المادة 7، يضمن كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عن مايلي في بلاغه الوطني:
    cada Parte incluida en el anexo I de la Convención (Parte del anexo I) comunicaría anualmente la serie completa de cuadros para cada período de compromiso. UN ويتعين على كل طرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية أن يبلغ سنوياً مجموعة كاملة من الجداول عن كل فترة التزام.
    121.4. cada Parte incluida en el anexo I de la Convención cumplirá sus OCLRE mediante la acción nacional. 121.5. UN ١٢١-٤ يلبي كل طرف مدرج في المرفق اﻷول من الاتفاقية أهدافه الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات عن طريق إجراءات داخلية.
    5. cada Parte incluida en el anexo I deberá poder demostrar, para el año 2005, un avance concreto en el cumplimiento de sus compromisos dimanantes del presente artículo. UN ٥- على كل طرف مدرج في المرفق اﻷول أن يحرز، بحلول عام ٥٠٠٢، تقدماً ملحوظاً في تحقيق التزاماته بموجب هذه المادة. ـ
    cada Parte incluida en el anexo I deberá poder demostrar, para el año 2005, un avance concreto en el cumplimiento de sus compromisos dimanantes del presente Protocolo.] UN ]٥- على كل طرف مدرج في المرفق اﻷول أن يحرز، بحلول عام ٥٠٠٢، تقدماً ملحوظاً في تحقيق التزاماته بموجب هذا البروتوكول.[
    129. De conformidad con las directrices previstas en el artículo 7, cada Parte incluida en el anexo I incorporará en su comunicación nacional información sobre los siguientes aspectos: UN 129- ووفقاً للمبادئ التوجيهية الواردة في المادة 7، يدرج في كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات في بلاغه الوطني عما يلي:
    25. De conformidad con las directrices previstas en el artículo 7, cada Parte incluida en el anexo I incorporará en su comunicación nacional información sobre los siguientes aspectos: UN 25- وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمادة 7، يقوم كل طرف مدرج في المرفق الأول، بتضمين بلاغه الوطني معلومات عما يلي:
    2. De conformidad con las directrices previstas en el artículo 7, cada Parte incluida en el anexo I incorporará en su comunicación nacional información sobre los siguientes aspectos: UN 2 - [وفقاً للمبادئ التوجيهية بموجب المادة 7، يدخل كل طرف مدرج في المرفق الأول، معلومات عما يلي في بلاغه الوطني:
    2. De conformidad con las directrices previstas en el artículo 7, cada Parte incluida en el anexo I incorporará en su comunicación nacional información sobre los siguientes aspectos: UN 2- وفقاً للمبادئ التوجيهية في إطار المادة 7 يُدمج كل طرف مدرج في المرفق الأول معلومات عما يلي في بلاغه الوطني:
    Opción 2: cada Parte incluida en el anexo I contabilizará todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa superficial, biomasa subterránea, detritus, madera muerta, carbono orgánico del suelo y productos de madera recolectada. UN الخيار 2: يحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول جميع التغيرات الطارئة في مجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية السطحية، والكتلة الأحيائية الجوفية، والركام، والحطب، وكربون التربة العضوي، ومنتجات الخشب المقطوع.
    Opción 2: cada Parte incluida en el anexo I contabilizará todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa superficial, biomasa subterránea, detritus, madera muerta, carbono orgánico del suelo y productos de madera recolectada. UN الخيار 2: يحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول جميع التغيرات الطارئة في مجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية السطحية، والكتلة الأحيائية الجوفية، والركام، والحطب، وكربون التربة العضوي، ومنتجات الخشب المقطوع.
    Opción 2: cada Parte incluida en el anexo I contabilizará todas las variaciones habidas en los siguientes reservorios de carbono: biomasa superficial, biomasa subterránea, detritus, madera muerta, carbono orgánico del suelo y productos de madera recolectada. UN الخيار 2: يحسب كل طرف مدرج في المرفق الأول جميع التغيرات الطارئة في مجمعات الكربون التالية: الكتلة الأحيائية السطحية، والكتلة الأحيائية الجوفية، والركام، والحطب، وكربون التربة العضوي، ومنتجات الخشب المقطوع.
    La información presentada en virtud del párrafo 1 del artículo 7 por cada una de las Partes incluidas en el anexo I será examinada en el marco de la recopilación anual de los inventarios y las cantidades atribuidas de emisiones y la contabilidad conexa. UN والمعلومات المقدمة بموجب الفقرة ١ من المادة ٧ من كل طرف مدرج في المرفق اﻷول تستعرض كجزء من عملية التجميع والمحاسبة السنوية المتعلقة بقوائم جرد الانبعاثات والكميات المسندة.
    Además, la información presentada en virtud del párrafo 2 del artículo 7 por cada una de las Partes incluidas en el anexo I será estudiada en el marco del examen de las comunicaciones. UN وتستعرض بالمثل المعلومات المقدمة بموجب الفقرة ٢ من المادة ٧ من كل طرف مدرج في المرفق اﻷول وذلك كجزء من استعراض البلاغات.
    1. Las disposiciones de las presentes directrices serán aplicables a todas las Partes del anexo I que también sean Partes en el Protocolo de Kyoto. UN 1- تنطبق أحكام هذه المبادئ التوجيهية على كل طرف مدرج في المرفق الأول يكون طرفاً أيضاً في بروتوكول كيوتو.
    8. Durante el primer período de compromiso, la Parte del anexo I que elija alguna o la totalidad de las actividades mencionadas en el párrafo 6 deberá demostrar que esas actividades han tenido lugar desde 1990 y son actividades humanas. UN 8- وخلال فترة الالتزام الأولى، يبيّن كل طرف مدرج في المرفق الأول يختار أحد أو كل الأنشطة الوارد ذكرها في الفقرة 6 أعلاه أن هذه الأنشطة قد حدثت منذ عام 1990 وأن مصدرها البشر.
    En relación con cada Parte que figure en la lista, en el documento de la reunión figurará información sobre: UN وتشتمل وثيقة الاجتماع على معلومات عن كل طرف مدرج بالقائمة عن:
    38. [una Parte incluida en el anexo I que participe en el MDL: UN 38- [على كل طرف مدرج في المرفق الأول يشارك في آلية التنمية النظيفة أن يقوم بما يلي:
    1. toda Parte incluida en el anexo I o que actúe en virtud del artículo 10 incluirá en el inventario de las emisiones anuales que presente de conformidad con las decisiones pertinentes de la Conferencia de las Partes en la Convención la siguiente información complementaria: UN ١- يقدم كل طرف مدرج في المرفق اﻷول أو يعمل بموجب المادة ٠١ في قائمة جرده السنوية للانبعاثات، المقدمة وفقـــاً للمقررات ذات الصلة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، المعلومات التكميلية التالية:
    3. las Partes que estén inscritas en el registro de exenciones específicas con respecto a las exenciones para los éteres de difenilo bromados examinarán si esas exenciones siguen siendo necesarias y proporcionarán información sobre dicho examen a la Secretaría. UN 3 - يستعرض كل طرف مدرج في سجل الإعفاءات المحددة لحصوله على إعفاءات خاصة بالإيثرات الثنائية الفينيل المبرومة استمرار حاجته إلى تلك الإعفاءات ويزود الأمانة بالمعلومات المتعلقة بذلك الاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد