Al menos 800 millones de personas se iban a dormir hambrientos cada noche. | UN | وكان 800 مليون نسمة على الأقل ينامون كل ليلة وهم جياع. |
Hoy en día, dormimos de una hora y media a dos horas menos cada noche, así que estamos en el rango de seis horas y media. | TED | واليوم، ننام ما بين ساعة ونصف وساعتين أقل من ذلك كل ليلة، لذا فنحن نتواجد في عصبة الست ساعات ونصف كل ليلة. |
¿Por qué tienes que estar sentado aquí toda la noche y cada noche? | Open Subtitles | لماذا يجب عليك الجلوس هنا طوال الليل ، كل ليلة ؟ |
y estas se muestran en las noticias todas las noches de la semana. | TED | ويتم عرض هذه الأمور عليك في الأخبار كل ليلة طول الأسبوع. |
Y puedes ir allí todas las noches gratis, no se necesita pagar. | TED | ويمكنكم الذهاب إلى هناك كل ليلة مجانًا، لا تحتاجون لتذكرة. |
cada noche durante los últimos 13 años... has hablado de ese perro. | Open Subtitles | كل ليلة لمدة 13 عاما كنت تشكو من هذا الكلب. |
A partir de ahora, un guardia te escoltará... a tu furgoneta cada noche. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً , سيرافقك الأمن حتى عصرك الحجري كل ليلة |
Caminas por el borde del abismo cada noche, pero nunca has caído en él. | Open Subtitles | أنت تمشي على حافة الهاوية كل ليلة ، ولكنك لم تقع فيها |
cada noche ellos se acuestan en el mismo lugar, en el cielo | Open Subtitles | في كل ليلة كانت تستلقي في نفس المكان في السماء |
Causa los shocks, y beber hasta vomitar cada noche puede causar el resto. | Open Subtitles | سبب الصدمات و الشرب حتى التقيأ كل ليلة يسبب بقية الأشياء |
¿Quién te dejó dormir en su cama y te oyó roncar cada noche después de que mamá murió? | Open Subtitles | من التي سمحت لك بالنوم في سريرها وأستمعت إلى شخيرك كل ليلة بعد موت أمنا |
cada noche mientras todos se divierten yo me quedo aquí sentada sola | Open Subtitles | كل ليلة عندما يستمتع الجميع ها انا ذا اجلس وحيدة |
Este es el deposito municipal donde mi casa es remolcada cada noche. | Open Subtitles | و هذا مكان الاحتجاز الذي يجرّ إليه منزلي كل ليلة |
- Danny lleva su medicina. - Lo sé, la toma cada noche. | Open Subtitles | دواء دانى فى حقيبة ظهرة يجب أن يأخذة كل ليلة |
Y logramos que nos escribiera una serie de historias sexis que publicamos todas las noches durante una semana. | TED | وأتينا بها لتكتب لنا مجموعة من القصص القصيرة المثيرة والتي ننشرها كل ليلة لمدة أسبوع. |
Yla Srta. Wright entra casi todas las noches... y se queda hasta tarde. | Open Subtitles | تدخل عليها آنسة رايت تقريباً كل ليلة وتبقى حتى وقتٍ متأخر |
Estoy harto del codillo de cerdo. Mi madre lo prepara todas las noches. | Open Subtitles | أنا غارق حتى أذني في مفاصل الخنزير أمي تطبخهن كل ليلة |
todas las noches cierro las puertas con llave pero anoche estaba tan cansada... | Open Subtitles | , كل ليلة أقوم بغلق الباب ,ولكن بالأمس منت شديدة الاعياء |
Aún sueńo con ella todas las noches, y creo que siempre lo haré. | Open Subtitles | ما زلت أحلم بها كل ليلة وأعتقد أنني سأفعل ذلك دائما |
Y donde consigues la energía para estar toda la noche despierto, todas las noches, trabajando en tu música? | Open Subtitles | ومن إين تحصل على الطاقة لتبقى مستيقظا طوال الليل, في كل ليلة, للعمل على أغانيك؟ |
Pienso en este recuerdo todos los días y todas las noches, para dormir. | Open Subtitles | أتمعن بتلك الذكرى يومياً وفي كل ليلة حتى أتمكن من النوم |
La mayoría de los hombres del pueblo visitaban a Grace por la noche... para satisfacer sus deseos sexuales. | Open Subtitles | كان أكثر زوار البلدة من جنس الرجال الذين زاروا غرايس كل ليلة ليشبعوا أغراضهم الجنسية. |
Al final de cada día, hacía una olla gigante de sopa que todos compartíamos. Trabajábamos hasta bien entrada la noche. | TED | في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة |
Y desde que tu madre murió, tiene que trabajar a doble turno por las noches. | Open Subtitles | ومنذ أن فارقت أمّكِ الحياة، كان لزاماً عليه العمل نَوْبتين إضافيتين كل ليلة |
Ha de haber extrañado el juego, que saliéramos en las noticias a diario. | Open Subtitles | أظنه يفتقد التطابق بيني وبينه على الأخبار كل ليلة |
Sé que tenemos que empezar con pasos de bebé pero mi objetivo conseguirnos un par de miles de dólares por noche. | Open Subtitles | أعلم أننا من الممكن أن نبداء بخطوات بطيئة لكن هدفي لكلينا , أن نجمع عدة ألاف كل ليلة |
Se la recluyó en una celda, siempre con los ojos vendados, donde se la interrogó noche tras noche. | UN | وأُبقيت في زنزانة حيث أُخضعت للاستجواب كل ليلة وهي معصوبة العينين. |