ويكيبيديا

    "كل ما اعرفه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todo lo que sé
        
    • Lo único que sé
        
    • Sólo sé que
        
    • Todo lo que se
        
    Llegados a este punto, eso es Todo lo que sé con seguridad. Open Subtitles عند هذه اللحظة ، هذا كل ما اعرفه بشكل اكيد
    Todo lo que sé ahora mismo es que el apellido empieza por "S". Open Subtitles حتى الىن كل ما اعرفه ان الاسم الأخير يبدا بحرف س
    A veces no soy inteligente, pero es Todo lo que sé. Open Subtitles احيانا لا اكون ذكيا, ولكن هذا كل ما اعرفه
    Porque Lo único que sé hacer yo con eso es descargar "Monas desinhibidas". Open Subtitles لاني كل ما اعرفه عن هذا هو , طريقة تحميل الأغاني
    Sólo sé que ése es Edmond. Y Diane está en el dormitorio. Open Subtitles كل ما اعرفه ان ادموند وديانا كانا في غرفه النوم
    Todo lo que sé es que, luego de que te fuiste del café anoche, conocí a una mujer. Open Subtitles كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة
    Mira, Todo lo que sé es que él me dejó solo en medio de una batalla sin explicarme por qué. Open Subtitles انظر، كل ما اعرفه إنه تركني وحيداً في وسط المعركة من غير ان يخبرني لماذا؟
    Todo lo que sé es que mi Red comenzó a beber cuando te conoció a ti. Open Subtitles كل ما اعرفه انه لم يبدا بالشرب الا حينما قابلك
    Todo lo que sé, Almirante, es que el pueblo americano quiere su piloto de regreso. Open Subtitles كل ما اعرفه ان الشعب الامريكى يريد استعادة هذا الطيار ثانية
    Todo lo que sé es que tú... o más exactamente, ... el simbionte que los Tok'ra pusieron dentro de ti... felicitaciones, a propósito, ... Open Subtitles كل ما اعرفه هو انك أو بالأحرى متكافل التوكرا الذي تم زرعه لك
    Todo lo que sé es que me dijo que lo ignorara y él toma 2 vidas. Open Subtitles كل ما اعرفه انك قلت لي ان اتجاهله والآن قام بقتل شخصين
    Todo lo que sé es que si eso cae, alguien morirá. Open Subtitles هل قال لك الشبح هذا؟ لا. انه البرفيسور باين على اى حال كل ما اعرفه هو انه اذا وقع على احد فأنه سيموت
    Lo lavaban en ese bar, es Todo lo que sé. Open Subtitles من البنك لقد تم غسلها عن طريق تلك الحانه هذا كل ما اعرفه
    Por Todo lo que sé... sea lo que sea que Isabelle le hizo desapareció... o no. Open Subtitles كل ما اعرفه ان ما قامت به ايزابيل لم يفلح
    Todo lo que sé es que hace que mi madre le compre papel higiénico de cuatro capas. Open Subtitles كل ما اعرفه ان لديه والدتي تشتري له مناديل باربع طبقات اعني اربع طبقات؟
    Todo lo que sé es que un beso de ella me hace sentir mejor de lo que me sentiría en toda mi vida. Open Subtitles ..كل ما اعرفه ان قبله واحدة منها شعرت بعدها بشيء لم يسبق ..لي تجربته من قبل
    Bueno, Todo lo que sé es que soy un tipo con la suerte de estar casado con la dueña de la nueva galería más estupenda de la ciudad. Open Subtitles حسنا كل ما اعرفه باني رجل محظوظ لاني متزوج لصاحبه اروع معرض فني
    Lo único que sé es que no me voy a ningún lado sin mi recompensa. Open Subtitles كل ما اعرفه هو , انني لن اذهب الى اية مكان بدون مكافأتي
    Lo único que sé es que... él amaba a su familia más que a nada. Open Subtitles كل ما اعرفه عنه أنه كان يحب أسرته أكثر من أي شئ آخر
    Sólo sé que mañana se va a encontrar con una mujer y que yo tengo que encontrar luchadores antes de eso. Open Subtitles كل ما اعرفه انه لديه لقاء مع امرأة ما غدا و يجب ان اجد هؤلاء الفتية قبل ذلك
    Sólo sé que es el mejor soldado que he visto jamás. Open Subtitles كل ما اعرفه هو انه افضل جندي رأيته من قبل
    Todo lo que se es que Kubiak queria realmente lo que habia en esa carpeta. Open Subtitles كل ما اعرفه هو بأن كيوباك حقاً اراد اياً كان في ذلك الملف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد