ويكيبيديا

    "كل ما علينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todo lo que tenemos que
        
    • Todo lo que debemos
        
    • Sólo necesitamos
        
    • Lo único que tenemos que
        
    • Solo debemos
        
    • todo lo que hay que
        
    • Sólo debemos
        
    • que todo lo que tenemos
        
    • Sólo hay
        
    • Sólo tenemos que
        
    • Solo tenemos que
        
    • Lo único que debemos
        
    • Lo único que hay que
        
    • todo lo que necesitamos
        
    Todo lo que tenemos que hacer en encontrar un tipo dispuesto a casarse contigo. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نجد شخصاً ما مستعد للزواج بكِ
    Todo lo que tenemos que hacer es atravesar la tubería y estaremos libres. Open Subtitles كل ما علينا أن نمر من هذه الماسورة و نصبح أحرار
    Todo lo que tenemos que hacer es asegurarnos de no ser atrapados. Open Subtitles كل ما علينا التأكد منه هو ألا يتم القبض علينا.
    Todo lo que debemos hacer es retirar nuestros egos, deshacernos de nuestro egoismo. TED كل ما علينا عمله هو أن نزيح كبريائنامن الطريق. الأنانية من الطريق
    ¡Todo lo que tenemos que hacer es ganar sobre una mente Americana! Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد
    Todo lo que tenemos que hacer ahora es llenar algunos papeles de residencia. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو أن نملأ بعض أوراق الإقامة
    Están sin tiempo. Todo lo que tenemos que hacer es no vomitar en nuestros zapatos. Open Subtitles لقد نفذ الوقت منهم، كل ما علينا فعله هو عدم التقيّأ على أحذيتنا
    Ahora Todo lo que tenemos que hacer es conseguir que diga los números. Open Subtitles الآن كل ما علينا القيام به هو الحصول عليه ليقول الأرقام.
    Todo lo que tenemos que hacer es poner en movimiento a este tipo. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو العثور على هــذا الرجل للتحرك
    Ok, ahora Todo lo que tenemos que hacer es dibujar otro círculo y triangular. Open Subtitles حسناً، كل ما علينا فعله هو أن نرسم دائرة أخرى و نثلث
    Quiero decir, Todo lo que tenemos que hacer es averiguar qué es. Open Subtitles أقصد، كل ما علينا فعله هو معرفة أي مركب هو.
    Mira, Todo lo que tenemos que hacer es superar ocho horas más, y luego podremos dormir toda la noche. Open Subtitles أنظري، كل ما علينا فعله هو نسطيع الوقوف لثماني ساعات أخرى، وبعدها سنحضى بليلة نوم هنيئة.
    Escuchen, ustedes dos, Todo lo que tenemos que hacer es permanecer callados. Open Subtitles اسمعاني أنتما الإثنتان، كل ما علينا فعله هو البقاء هادئين
    Ahora Todo lo que tenemos que hacer es figura cómo diablos llegó ahí. Open Subtitles والآن كل ما علينا فعله هو معرفة لماذا كانت الشوكة هنا
    Ahora Todo lo que tenemos que hacer es descubrir nuestro próximo paso. Open Subtitles و الآن كل ما علينا فعله هو التفكير بخطوتنا التالية
    ¡Todo lo que debemos de hacer es conseguir las llaves! ¿Oh, eso es todo? Open Subtitles ــ كل ما علينا فعله هو الحصول على المفتاح ــ أووه, هل هذا كل شيء
    Houston, para mantener la posición Sólo necesitamos un punto fijo en el espacio. Open Subtitles كل ما علينا يا هيوستون هو تحديد الإرتفاع بالنسبة لنقطة ثابتة في الفضاء
    Así que Lo único que tenemos que hacer es descubrir quién querría lastimarlos. Open Subtitles اذن كل ما علينا هو ان نكتشف من كان يرغب بإيذاءهم
    Solo debemos conectar los puntos a través de un árbol evolutivo, y eso nos dirá dónde estuvo el virus en el pasado y cómo se propagó por el paisaje. TED لذا كل ما علينا فعله هو نوع من ربط النقاط عبر شجرة تطوّرية. وهذا ما يخبرنا عن مكان الفيروس في الماضي. وكيف انتشر في الطبيعة
    todo lo que hay que hacer es escuchar a la gente a la que se supone que debemos asistir para hacerlos parte del proceso de toma de decisiones y por supuesto para integrarlos. TED كل ما علينا فعله هو الإصغاء للأشخاص الذين من المفترض أن نساعدهم لجعلهم جزءا من عملية اتخاذ القرار ثم بالطبع ليتأقلموا.
    Sólo debemos buscar a Gaeman; yo lo contraté. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو البحث عن جي مان لأنه أنا من وظفه
    Así que Todo lo que tenemos que hacer es poner esto en el cuello de la bestia. Open Subtitles ولهذا كل ما علينا فعلا هو وضع ذلك الشئ حول رقبة الوحش.
    Es como una enorme bañera. Sólo hay que quitar el tapón. Open Subtitles انه مثل حمام هائل كل ما علينا هو سحب السدادة
    Tan Sólo tenemos que mirar hacia delante. Eso es todo lo que estoy diciendo. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نمضي قدمًا هذا كل ما أقوله
    Ahora Solo tenemos que saltar del auto y meternos a una jodida tumba. - Salta. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نقفز من السيارة ونختبىء فى قبر لعين
    Ahora Lo único que debemos hacer es deshacernos de este sillón. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو التخلّص من الكرسي
    Escribí un poco más de letra y Lo único que hay que hacer es ponerla a sonar. Open Subtitles - لقد كتبت كلمات جديدة، و كل ما علينا هو التدرب، - فيمكننا إنهاء هذا.
    todo lo que necesitamos hacer es reducir los homicidios en un 2,3 % al año y vamos a lograr el objetivo. TED كل ما علينا فعله هو تخفيض نسبة القتل بنسبة 2.3 بالمائة سنويًا، هكذا يمكننا تحقيق هذا الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد