todo lo que hemos hecho es hablar. He sido razonable sin resultados. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
todo lo que hemos hecho es hablar. He sido razonable sin resultados. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج |
todo lo que hemos hecho para combatir a los V para proteger a las personas ¿y un humano nos traiciona? | Open Subtitles | كل ما فعلناه لمحاربة الزائرين و حماية الناس و يأتي إنسان لخيانتنا |
Todo lo que hicimos fue tirar de su hilo y ya no la pudimos callar. | Open Subtitles | ؟ كل ما فعلناه هو شد حبل صغير ثم لم نتمكن من إسكاتها |
Oh, Salvaste su vida. Todo lo que hicimos fue un poco de limpieza. | Open Subtitles | أنت من أنقذ حياته. كل ما فعلناه كان بعضاً من التنظيف |
Todo lo que hicimos fue recibir una llamada de emergencia de un homicidio. | Open Subtitles | كل ما فعلناه أننا تلقينا إتصالا طارئا عن جريمة قتل |
Sólo porque estás aquí no quiere decir que tenemos que olvidar todo lo que hemos hecho. | Open Subtitles | فقط لأنك هنا لا يعني أننا يجب أن ننسى كل ما فعلناه من أي وقت مضى. |
Hay que recordar que todo lo que hemos hecho se ha hecho por primera vez. | Open Subtitles | يجب ان تذكر ان كل ما فعلناه ينفذ للمرة الاولى |
todo lo que hemos hecho, todo lo que hemos dicho. | Open Subtitles | كل ما فعلناه وكلّ شيءٍ قلناه الأحداث القريبة |
Después de todo lo que hemos hecho no puedes simplemente hablar con esta persona. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه لا يُمكنك فقط أن تتحدث لذلك الشخص |
¿Qué pasa con tu padre? No es una buena persona, hasta el punto de que todo lo que hemos hecho con Annalise... sí, hay una razón por la que no me haya afectado tanto como a los demás. | Open Subtitles | ما هي الصفقة مع والدك؟ وليس شخص جيد، و لدرجة أن، اه، كل ما فعلناه |
¿Te das cuenta de que si entra en fallo renal, esto deshará todo lo que hemos hecho hoy en el quirófano? | Open Subtitles | أنت تدركين أنه لو أصيب بفشل كلوي هذا يلغي كل ما فعلناه بغرفة العمليات اليوم د. |
Si restauramos tu reputación, mantendremos todo lo que hemos hecho. | Open Subtitles | ، إذا عالجنا سُمعتك فسنُحافظ على كل ما فعلناه |
Después de todo lo que hemos hecho para proteger nuestra ciudad, no podemos bajar la guardia en estos momentos. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه من أجل حماية المدينَة، لا يُمكننا السمَاح لحرّسنا بالسقوط، نحتاج إلى تأكيد من |
Todo lo que hicimos fue viajar en su avión, eso es todo. | Open Subtitles | كل ما فعلناه كان إلتقاط ركوبة على طائرة.ذلك هو كل شئ |
Maldito patético. Deberías saberlo después de Todo lo que hicimos por ti. | Open Subtitles | أيها اللعين كان يجب أن تعرف بعد كل ما فعلناه لك؟ |
¿En verdad necesitas eso después de Todo lo que hicimos la otra noche? | Open Subtitles | أتحتاجين حقاً هذه الأكفّ بعد كل ما فعلناه الليلةَ الماضية؟ |
Todo lo que hicimos la primera noche fue tomarnos de las manos. | Open Subtitles | كل ما فعلناه في تلك الليلة هو . الأمساك بأيدي بعضنا البعض |
Todo lo que hicimos, toda la evidencia, todabía apunta al Sargento Doakes. | Open Subtitles | كل ما فعلناه, جميع الأدلة, لا تزال تشير إلى الرقيب دوكس. |
Todo lo que hicimos fue encontrar lo que hay por ahí. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو أننا وجدنا ما هو موجود فعلاً |
¿A eso llamas batalla? Lo único que hicimos fue pisar a un par de apestosos bárbaros. | Open Subtitles | كل ما فعلناه إننا قذفنا بعض الهمج القذرين بعيداً |
Aunque técnicamente lo que hacíamos era robar a ricos y pobres y guardarnos todo. | Open Subtitles | مع أنه بشكل تقني كل ما فعلناه كان السرقة من الأغنياء و الفقراء و الاحتفاظ به |