Adelante, muchachos. Salgan y hagan sus trabajos. Es Todo lo que podemos hacer ahora. | Open Subtitles | يمكنكما الانصراف، اخرجا وتابعا عملكما هذا كل ما يمكننا فعله حتى الآن |
Todo lo que podemos hacer es trabajar con entusiasmo y exigirnos aún más. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله أن نُشمِر عن ساعدنا ونعمل بجِد أكثر |
Todo lo que podemos hacer es encargar rápido el entierro. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو الترتيب لعملية دفن سريعة |
No, Lo único que podemos hacer ahora es deshacernos de la carga. | Open Subtitles | لا، كل ما يمكننا فعله الآن هو التخلص من الحمولة |
Lo único que podemos hacer ahora es hallar al próximo e intentar detenerlo. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله الآن هو العثور على الفارس القادم، وإيقافه |
Todo lo que podemos hacer es maximizar las probabilidades de éxito. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو زيادة احتمالت النجاح |
Esto... esto es Todo lo que podemos hacer. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكننا فعله . . بالمحاولة و بالتفاهم |
Todo lo que podemos hacer es esperar. | Open Subtitles | عليك البقاء هادئة كل ما يمكننا فعله هو الانتظار |
Todo lo que podemos hacer es observar. | Open Subtitles | للقتال أو الهجوم كل ما يمكننا فعله هو المراقبة |
Todo lo que podemos hacer ahora es seguir en movimiento. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله الآن هو الاستمرار بالتحرك. |
Todo lo que podemos hacer es tomar las mejores decisiones y avanzar poniendo un pie delante del otro. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو أنتقاء أفضل الخيارات ،التى تتاح لنا. و نبقى على وضع قدم أمام الأخرى. |
La Interpol y el FSB estan buscándola ahora, así que... Todo lo que podemos hacer es esperar que aparezca en el radar. | Open Subtitles | والآن الإنتر بول والمباحث الفيدرالية يبحثون عنها ، لذا كل ما يمكننا فعله هو ان ننتظر حتى تظهر فى محالنا |
Todo lo que podemos hacer es intentar ser buenos abuelos. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو محاولة أن نكون أجداد جيدين و أنا أظن |
Todo lo que podemos hacer es tirarle una balsa de la vida y encender una luz | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو رمي لها .ساسات الحياة، وتسليط الضوء على ذلك |
Todo lo que podemos hacer ahora es asegurarse de que no va a peor. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله الآن هو التأكد من هذه لا تحصل على أي أسوأ من ذلك. |
A veces, cariño, eso es Lo único que podemos hacer. | Open Subtitles | أحياناً، يا عزيزتي، هذا كل ما يمكننا فعله. |
No, pero se ha seguido un procedimiento muy correcto, y hasta que llegue la policía, Lo único que podemos hacer es asegurarnos de que nadie toque el cuerpo, y que nadie altere las pruebas. | Open Subtitles | وحتى وصول البوليس, كل ما يمكننا فعله هو, الا نقوم بتحريك او بلمس الجثة ولا يعبث احد بالأدلة |
Por desgracia, Lo único que podemos hacer es esperar. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كل ما يمكننا فعله هو الانتظار |
Señora, me temo que es Lo único que podemos hacer hasta que suceda algo más. | Open Subtitles | سيدتي أخشى ان هذا كل ما يمكننا فعله حتى يحصل شيء أخر |
Lo único que podemos hacer es tratar de ver hacia adelante para evitar reventarnos la cabeza. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو تصور ما لنا بالمستقبل. للحفاظ علي رؤسنا فيها من تدميرها. |
Nosotros Solo podemos defender nuestra posición mientras estamos aquí. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو العمل بجد أثناء وجودنا على الأرض |
Hemos hecho todo lo que hemos podido y hemos fallado, O'Neill. | Open Subtitles | لقد فعلنا كل ما يمكننا فعله وفشلنا يا أونيل |