ويكيبيديا

    "كل مجلس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada Junta
        
    • cada consejo
        
    • cada cámara
        
    • cada una
        
    • cada concejo
        
    • todos los consejos
        
    • las juntas
        
    • cada uno de
        
    • cada Kaupule
        
    • las respectivas Juntas
        
    cada Junta Ejecutiva debe celebrar un período de sesiones anual sustantivo cuando lo determine. UN يجتمع كل مجلس تنفيـــذي في دورة موضوعية سنوية في اﻷوقات التي يحددها.
    En particular, en el párrafo 22 del anexo I del proyecto de resolución se establecen las funciones de cada Junta Ejecutiva. UN وبصفة خاصة فإن الفقـرة ٢٢ من المرفق اﻷول لمشروع القرار تحدد مهام كل مجلس تنفيذي.
    La Asamblea determinó las funciones que realizaría cada Junta Ejecutiva y proporcionó orientación normativa general en cuanto a la naturaleza de las reuniones ordinarias de las juntas. UN وحددت الجمعية العامة وظائف كل مجلس من هذين المجلسين وقدمت توجيهات عريضة بشأن طابع الاجتماعات العادية للمجلسين.
    Posteriormente, el Comité de Redacción de la Carta de Transición decidió que cada consejo de distrito tuviese 21 miembros seleccionados de conformidad con las tradiciones del país. UN وبعد ذلك قررت اللجنة الانتقالية لصياغة الميثاق أن يتألف كل مجلس مقاطعة من ٢١ عضوا يختارون طبقا للعرف الصومالي.
    Puede vetar cualquier proyecto de ley aprobado por el Congreso y, salvo si dos tercios de cada cámara votan a favor de la invalidación de ese veto, el proyecto no se convierte en ley. UN وبوسع الرئيس أن يعترض على أي مشروع قانون يقره الكونغرس ولا يصبح هذا المشروع قانوناً ما لم يقرر تجاوز قرار الرئيس ثلثا اﻷعضاء في كل مجلس من مجلسي الكونغرس.
    Para determinar el número de miembros de cada Junta se deberá tener en cuenta la necesidad de realizar eficazmente la labor de cada una. UN وتراعى في عدد المقاعد في كل مجلس الحاجة إلى تصريف أعمال كل مجلس بفعالية.
    La distribución regional de los escaños en cada Junta Ejecutiva es la siguiente: UN وفيما يلي التوزيع اﻹقليمي للمقاعد في كل مجلس تنفيذي:
    La Asamblea determinó las funciones que realizaría cada Junta Ejecutiva y proporcionó orientación normativa general en cuanto a la naturaleza de las reuniones ordinarias de la Junta. UN وحددت الجمعية العامة وظائف كل مجلس من هذين المجلسين وقدمت توجيهات عريضة بشأن طابع الاجتماعات العادية للمجلسين.
    Se están celebrando sesiones de formación para equipos dirigentes y se ha designado un representante en cada Junta escolar. UN وتنظم معاهد التدريب دورات تدريبية متواصلة لﻷفرقة المسؤولة عن اﻷنشطة، وعُين شخص مسؤول عن الاتصالات في كل مجلس مدرسي.
    :: recibir informes anuales resumidos de cada Junta escolar en los cuales se indiquen las iniciativas de acción afirmativa adoptadas por la junta escolar en el año anterior; UN :: تلقي تقارير موجزة سنوية من كل مجلس مدرسة يبين مبادرة العمل الإيجابي المتخذة من جانب مجلس المدرسة في السنة السابقة.
    En caso de visita conjunta, los miembros de cada Junta Ejecutiva realizarán por separado visitas a los proyectos de sus respectivos organismos. UN وفي حال تم الاتفاق على زيارة مشتركة، يقوم أعضاء كل مجلس تنفيذي بزيارات منفصلة للمشاريع التي تنفِّذها وكالاتها.
    cada consejo contaría con una pequeña secretaría integrada por personal de contratación local. UN وستقوم أمانة صغيرة معينة محليا بمساعدة كل مجلس.
    Concretamente, cada consejo de distrito fue certificado por los ancianos ante un funcionario de las Naciones Unidas que actuó simplemente como testigo. UN وقد صادق الشيوخ، في حقيقة اﻷمر، على كل مجلس من مجالس المقاطعات ولم يقم موظف اﻷمم المتحدة إلا بدور الشاهد على ذلك.
    La composición de cada consejo de Revisión se determina sobre una base ad hoc. UN ويتم، على أساس كل حالة تحديد عضوية كل مجلس من مجالس المراجعة هذه.
    Los partidos minoritarios están representados en las comisiones en proporción a su importancia en cada cámara. UN وتمثل أحزاب اﻷقلية على أساس تناسبي في اللجان طبقا لقوتها في كل مجلس.
    Puede vetar cualquier proyecto de ley aprobado por el Congreso y, salvo si dos tercios de cada cámara votan a favor de la invalidación de ese veto, el proyecto no se convierte en ley. UN وبوسع الرئيس أن يعترض على أي مشروع قانون يقره الكونغرس ولا يصبح هذا المشروع قانوناً ما لم يقرر تجاوز قرار الرئيس ثلثا الأعضاء في كل مجلس من مجلسي الكونغرس.
    Los partidos minoritarios están representados en las comisiones en proporción a su importancia en cada cámara. UN وتمثل أحزاب الأقلية على أساس تناسبي في اللجان طبقاً لقوتها في كل مجلس.
    3. cada una de las Cámaras elige un Presidente y un Vicepresidente entre sus miembros y forma comisiones. UN ٣ - ينتخب كل مجلس من داخله رئيسا له ونائبا للرئيس ويشكل لجانه من أعضائه.
    La Ley de las administraciones locales (nombramiento de una asesora sobre la condición de la mujer) obliga a cada concejo local a promover activamente la posición de la mujer. UN 272 - ويعهد قانون السلطات المحلية (المستشار المعني بوضع المرأة) إلى كل مجلس محلي بأن ينهض بنشاط بوضع المرأة.
    La Asesora tiene a su cargo la creación de Consejos de Mujeres en todos los consejos locales de Israel. UN والمستشارة مسؤولة عن إنشاء مجالس نسائية في كل مجلس محلي في إسرائيل.
    cada uno de los seis concejos municipales estará integrado por 25 miembros. UN ٩ - يتألف كل مجلس بلدي للمدينة من ٢٥ عضوا.
    cada Kaupule consiste de seis miembros, que son elegidos por los votantes registrados. UN 34 - يتكون كل مجلس كابيول من ستة أعضاء ينتخبهم الناخبون المسجلون.
    las respectivas Juntas seguirían vigilando el futuro adelanto de la reforma. UN وسيواصل كل مجلس رصد التقدم المحرز في اﻹصلاح في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد