Sobre la base de los métodos de trabajo de la Comisión, realizarán exposiciones cinco países, uno de cada grupo regional. | UN | واستنادا إلى سبل عمل اللجنة، ستقدم خمسة بلدان، عروضها على أساس بلد واحد من كل مجموعة إقليمية. |
Se invitó a cada grupo regional a designar dos representantes para el grupo. | UN | وقد دعيت كل مجموعة إقليمية إلى تعيين ممثلين أثنين لعضوية الفريق. |
cada grupo regional, por conducto de su representante ante la Mesa, propuso a personas con conocimientos específicos y experiencia práctica en el terreno. | UN | وقد رُشِّح أفراد لديهم معارف وخبرات محددة في هذا المجال من كل مجموعة إقليمية من خلال ممثل المكتب التابع لها. |
Una manera de mantener la eficacia del Consejo y de aumentar al mismo tiempo su representatividad podría consistir en el aumento del número de miembros no permanentes en una proporción de uno por cada grupo regional. | UN | وربما يكون من السبل التي تؤدي الى اﻹبقاء على كفاءة المجلس مع زيادة طابعه التمثيلي في الوقت نفســه زيـادة عدد اﻷعضاء غير الدائمين بواقع عضو إضافي واحد عن كل مجموعة إقليمية. |
Se prevé que un orador de alto nivel, de cada uno de los grupos regionales, participará en el debate general de esa serie de sesiones. | UN | ومن المزمع أن يشارك في المناقشة العامة في الجزء الرفيع المستوى متكلم واحد رفيع المستوى من كل مجموعة إقليمية. |
cada grupo regional ocupará la Presidencia una vez en cada período de cinco años. | UN | وتتولى كل مجموعة إقليمية الرئاسة مرة واحدة كل خمس سنوات. |
Se sugirió que cada grupo regional debería proponer una lista de cinco y no de dos candidatos. | UN | واقترح أن تعرض كل مجموعة إقليمية قائمة بخمسة مرشحين بدلا من مرشحين اثنين. |
Deben tenerse en cuenta todos los factores pertinentes, incluidas las nuevas configuraciones que se han producido en cada grupo regional de las Naciones Unidas en la era posterior a la guerra fría. | UN | وينبغي أن تراعى جميع العناصر ذات الصلة بما في ذلك التركيبات المتغيرة التي حدثت في كل مجموعة إقليمية في اﻷمم المتحدة في فترة ما بعد الحرب الباردة. |
cada grupo regional ocupará la Presidencia una vez en cada período de cinco años. | UN | وتتولى كل مجموعة إقليمية الرئاسة مرة واحدة كل خمس سنوات. |
El grupo estará integrado por los miembros de la Mesa y un miembro adicional por cada grupo regional. | UN | وسوف يتكون الفريق من أعضاء المكتب ومن عضو إضافي واحد من كل مجموعة إقليمية. |
Todos los miembros tienen la oportunidad de participar, ya que se contará con la presencia de representantes de cada grupo regional. | UN | إذ ستتاح لجميع الأعضاء فرصة المشاركة، ذلك لأن كل مجموعة إقليمية ستشارك فيها. |
Se intenta conseguir primero dentro de cada grupo regional y luego en el plenario. | UN | إذ يتم البحث عنه أولا داخل كل مجموعة إقليمية ثم على مستوى الهيئة بكاملها. |
El número de mandatos cumplidos por cada grupo regional en cada comité se presenta a continuación, junto con el porcentaje del total de mandatos cumplidos. | UN | ويرد أدناه عدد فترات عضوية كل مجموعة إقليمية في كل لجنة بالإضافة إلى النسبة المئوية من المجموع. |
:: El número de miembros de cada grupo regional se expresa como un porcentaje del número total de miembros del comité de que se trata. | UN | يعبر عن عدد الأعضاء من كل مجموعة إقليمية كنسبة مئوية من مجموع أعضاء اللجنة المعنية. |
cada grupo regional elige un representante para el Subcomité. | UN | وتنتخب كل مجموعة إقليمية ممثلاً واحداً عنها في اللجنة الفرعية. |
El grupo está integrado por cinco personalidades con la experiencia pertinente, cinco representantes de los principales países que aportan contingentes, cinco representantes de los principales contribuyentes financieros y un miembro de cada grupo regional. | UN | ويتألف الفريق من خمس شخصيات بارزة ذات خبرة في المجال، وخمسة ممثلين من البلدان الرئيسية المساهمة بقوات، وخمسة ممثلين من الجهات الممولة الرئيسية، وعضو واحد من كل مجموعة إقليمية. |
La consideración de los intereses de cada grupo regional es un componente indispensable del proceso de reforma del Consejo. | UN | إن وضع مصالح كل مجموعة إقليمية في الاعتبار يمثل عنصرا لا غنى عنه في عملية إصلاح المجلس. |
cada grupo regional ocupará la Presidencia una vez en cada período de cinco años. | UN | وتتولى كل مجموعة إقليمية الرئاسة مرة واحدة كل خمس سنوات. |
Personal procedente de cada uno de los grupos regionales | UN | الموظفون من كل مجموعة إقليمية أوروبا الشرقية |
También se sugiere que de cada uno de los grupos regionales se selecciona al menos un experto o científico de la sociedad civil, en particular de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وتقترح الوثيقة أيضاً أن يُختار من كل مجموعة إقليمية خبير أو عالم واحد على الأقل من المجتمع المدني، ولا سيما من المنظمات غير الحكومية. |
El número máximo de participantes de los distintos grupos regionales será el siguiente: | UN | ويكون العدد الأقصى للمشاركين من كل مجموعة إقليمية على النحو التالي: |
En él participan miembros de todos los grupos regionales de las Naciones Unidas. | UN | ويشارك فيه أعضاء من كل مجموعة إقليمية في الأمم المتحدة. |
El Comité está integrado por 18 miembros: 15 de los puestos se distribuyen equitativamente entre los grupos regionales, mientras que los otros tres se asignan de conformidad con el aumento del número total de Estados partes por grupo regional. | UN | وتتألف اللجنة من ١٨ عضوا: ١٥ مقعدا توزع بين المجموعات اﻹقليمية، بينما تخصص ٣ مقاعد تبعا للزيادة في العدد الكلي للدول اﻷطراف وحسب كل مجموعة إقليمية. |