Una científica que se culpaba por los problemas en su laboratorio comenzó a documentar las causas cada vez que algo salía mal. | TED | إحدى العالمات التي استمرت بلوم نفسها على المشاكل في مختبرها بدأت بتوثيق الأسباب في كل مرةٍ حدث شيءٌ خاطىء. |
cada vez que conseguía un número de teléfono o una dirección, ya te habías ido. | Open Subtitles | في كل مرةٍ أحصل بها على رقمٌ أو عنوان تكون قد اختفيت مسبقاً |
Eso ocurre cada vez que llega un cargamento de armas para ser destruidas. | Open Subtitles | هذا يحدثُ كل مرةٍ تأتي فيها شحنة جديدة من الأسلحة لتُتلف. |
Es el producto químico que libera tu cerebro cada vez que haces algo placentero como comer o el sexo. | Open Subtitles | هي مادةُ كيميائية يتم إفرازها في دماغك. في كل مرةٍ تفعل شيئاً ممتعً مثل الأكل والجنس. |
Y cada vez que se dividían ocasionaban una distribución desigual de los químicos que contenían. | TED | وفي كل مرةٍ تنقسم فيها، تنفصل إلى أجزاء غير متساوية من المواد الكيميائية التي تكونت منها. |
Y cada vez que lo hacen, obtienen un pequeño paquete de energía. | TED | وفي كل مرةٍ تقوم فيها بذلك ، تكسب قدراً ضئيلاً من الطاقة. |
cada vez que leemos, escribimos o contamos una historia, entramos en su círculo y permanece intacto. | TED | كل مرةٍ نقرأ فيها، أو نكتب أو نروي قصةً ما، ننضمّ لهذا التجمّع حول النار، الذي يبقى مستمرًّا. |
cada vez que mires el garfio quiero que recuerdes lo malo, estúpido y egoísta que eres. | Open Subtitles | حتى في كل مرةٍ أنظر فيها لهذا الخطاف يمكنني التَذَكر .. 0 |
cada vez que iba a cagar movías las fichas. | Open Subtitles | في كل مرةٍ أذهب لأقضي حاجتي، تُحرّك القطع. |
Me empujan un micrófono en la cara cada vez que salgo. | Open Subtitles | أجد الميكروفونات تلاحق وجهي في كل مرةٍ أغادر فيها المنزل. |
Era grosera conmigo cada vez que iba. | Open Subtitles | كانت وقحةً معي تماماً في كل مرةٍ أكون هناك |
cada vez que ustedes están juntos ustedes se apuñalan la espalda una a la otra, riñen por tonterías y pelean. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تجتمعن فيها ينتهي اللقاء بالشجار و النزاع فيما بينكما |
Conoces a tu hermana. Te está manipulando. No tienes que correr a ella cada vez que llama. | Open Subtitles | تعرفين أختك، إنها تتلاعب بكِ فقط لستِ مضطرةً للذهاب إليها في كل مرةٍ تتصل بك |
cada vez que trato de cantar mi nota alta me pierdo detrás de su cabezota. | Open Subtitles | كل مرةٍ أحاول الغناء بنغمةٍ عالية أستمرّ بالضياع خلف رأسها الكبير |
cada vez que vienes al restaurante, estás permanentemente al teléfono. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تأتي للعشاء تكون دائماً على الهاتف |
cada vez que me he acercado a alguien en mi vida... me han sido arrebatados. | Open Subtitles | في كل مرةٍ أقترب من شخصٍ ما في حياتي. يأخذونه بعيداً عني. |
cada vez que vas a educación física te cargas algo. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تزاولين التربية الرياضيه, تقومين بتدمير شيءٍ ما. |
Bueno, eso es porque cada vez que empiezas a describirlos, era tan sexy, que conseguía distraerte. | Open Subtitles | كان ذلك لأنه في كل مرةٍ بدأتَ في شرحها كان ذلك مثيراً جداً و كان يشتت أفكاري |
cada vez que lo hacía, las cámaras de seguridad lo atrapaba al 3:18. | Open Subtitles | في كل مرةٍ تلتقطهُ آلة المراقبة في الـ3: 18 |
Incluso después de todos estos años, él decía que aprendía algo nuevo cada vez que salía fuera. | Open Subtitles | حتى بعد كل هذه السنوات لقد قالَ انهُ تعلمَ شيئاً جديداً في كل مرةٍ يذهب فيها |