ويكيبيديا

    "كل مرة كنت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada vez que
        
    • cada vez tenía
        
    Y yo estaba haciendo eso en el campo así que cada vez que lo miraba pensaba en él. TED وقد قمت بتطبيق ذلك على أرض الواقع، وهكذا في كل مرة كنت أشاهده وأُفكّر فيه.
    cada vez que salías de casa, le rogaba a Jesús, Buda o quien fuera que volvieras en una pieza. Open Subtitles كل مرة كنت تترك المنزل لقد صليت للمسيح بودا لا شيء قد يسمع ان تعود بسلام
    Después de la meningitis, cada vez que tenía fiebre... mi madre se apresuraba en traerme, y la única forma de ser visto... es gemir. Open Subtitles بعد مرض التهاب السحايا، كل مرة كنت اصاب بالحمى، أمي كانت تأتي بي إلى هنا والطريقة الوحيدة لكي يتم رؤيتك
    Esto es lo que pido cada vez que contengo la respiración... en un túnel. Open Subtitles هذا ما كنت أتمناه في كل مرة كنت أحبس أنفاسي في نفق.
    Pero cada vez tenía éxito. Open Subtitles وفي كل مرة كنت أنجح
    cada vez que dispare a esos bastardos Hadjis voy a pensar en mi esposa. Open Subtitles في كل مرة كنت اطلق النار على الأوباش كنت أفكر في زوجتي
    cada vez que miro cada una de... vuestras caras, veo su cara mirándome de nuevo... Open Subtitles في كل مرة كنت أنظر إلى واحدة من وجوه الاطفال ارى صورتها امامي
    cada vez que protestaba, me pegaban o me metían trapos en la boca. UN وفي كل مرة كنت أحتجّ فيها، كانوا يضربونني ويسدّون فمي بخرق من القماش.
    Y pueden ver aquí lo que está haciendo Está grabando mis ojos cada vez que parpadeo. TED وهنا يمكنك أن ترى أن ما تقوم به هو انها تسجل عيناي في كل مرة كنت أجفن.
    El hospital estaba experimentando cortes de energía inexplicables cada vez que entrabas en parada cardíaca, lo cual era en realidad un diagnóstico erróneo porque como verás, no estabas muriendo, Barry. Open Subtitles ‫مر المشفى بنقص غير مبرر ‫فى الطاقة ‫فى كل مرة كنت تمر بسكتة قلبية, ‫و الذي كان خطأ فى التشخيص
    Los Tres Chiflados, cada vez que aplastaban al Coyote, yo... Open Subtitles ثلاثة مرات . الذئب البري. في كل مرة كنت أسحق الذئب البري.
    cada vez que intentaba hacerlo, me temblaba la mano, ¡mi corazón se inundaba! Open Subtitles في كل مرة كنت على وشك أن أفعلها يداي ارتجفتا وقلبي نبض بسرعة
    cada vez que empiezo a transformarme, siento algo profundo y oscuro. Open Subtitles و كل مرة كنت أتحول فيها لذئب كنت ألمس شيئا عميقا ، مظلم
    cada vez que volvía con el SG-11 a recoger las secuencias de vídeo... le dejaba a Chaka un regalo. Open Subtitles كل مرة كنت أرجع مع اس جي 11 لإستعادة الشريط كنت أترك لشاكا هدية
    cada vez que desperté y tuve una nueva habilidad, ustedes siempre estuvieron ahi para ayudarme, y esta vez no es diferente. Open Subtitles في كل مرة كنت أستيقظ بها أجد فيها قدرة جديدة، كنتما لي دائما ً عونا ً لكي أتأقلم معها. ولا يختلف هذا الوقت عن الذي مضى.
    cada vez que me detengo a respirar me doy cuenta de cuánto me he aislado. Open Subtitles وفي كل مرة كنت أتوقف لألتقط أنفاسي, أدرك كم جعلت نفسي وحيدة .
    cada vez que colgaba, me preguntaba si habíamos roto. Open Subtitles كل مرة كنت أوقف وأتساءل إن كان يرغب في إنهاء العلاقة
    cada vez que colgaba, me preguntaba si habíamos roto. Open Subtitles كل مرة كنت أوقف وأتساءل إن كان يرغب في إنهاء العلاقة
    Pero cada vez tenía éxito. Open Subtitles وفي كل مرة كنت أنجح
    Pero cada vez tenía éxito. Open Subtitles وفي كل مرة كنت أنجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد