ويكيبيديا

    "كل مركبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada vehículo
        
    • por vehículo
        
    • los vehículos
        
    • de combustible
        
    Se prevé que cada vehículo consumirá 20,6 litros de combustible por día a un costo de 0,30 dólares por litro. UN ويتوقع أن تستهلك كل مركبة ٢٠,٦ لترا من الوقود في اليوم بتكلفة تبلغ ٠,٣٠ دولارا للتر الواحد.
    Asimismo se calcula que cada vehículo de propiedad de los contingentes consumirá 7,5 galones de gasolina al día, a 1,14 dólares el galón, con un costo total de 8,55 dólares. UN ومن المقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ٧,٥ غالونات من البنزين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية إلى ٨,٥٥ دولارات.
    El programa de transportes sirve para supervisar el rendimiento y las necesidades de conservación de cada vehículo y para gestionar las existencias de piezas de repuesto. UN ويراقب نظام النقل حاجات كل مركبة من حيث اﻹنتاجية والكفاءة والصيانة، ويدير مخزون قطع الغيار.
    También se produjeron economías en los seguros debidas a primas más bajas por vehículo. UN وتحققت وفورات أيضا تحت بند التأمين من جراء انخفاض تكلفة أقساط تأمين كل مركبة.
    Se eliminará el huelgo entre los vehículos y se ajustarán los frenos de cada uno. UN ويجب إزالة أي تخلخل بين المركبات وكبس فرامل كل مركبة.
    Habrá cuatro ocupantes en cada vehículo: un oficial, un operador de señales, un conductor y un guardia. UN ويكون في كل مركبة أربعة أشخاص: ضابط، وعامل إشارة وسائق وحارس.
    Se calcula que cada vehículo consumirá diariamente 20,6 litros de combustible a un costo de 0,30 dólares por litro. UN ومن المتوقع أن تستهلك كل مركبة ٢٠,٦ لترا من الوقود في اليوم بتكلفة قدرها ٠,٣٠ من الدولار للتر الواحد.
    Se le informó también de que, el Tribunal necesitaba vehículos especiales aptos para terrenos accidentados y de que cada vehículo costaría 20.700 dólares. UN وأبلغت اللجنة أيضا بأن المحكمة تحتاج إلى مركبات خاصة، بسبب وعورة الطريق، وأن كل مركبة ستكلف 700 20 دولار.
    Y para mayor protección, cada vehículo tiene vidrio de oxinitruro de aluminio. Open Subtitles و كإضافة أخرى للحماية فإن كل مركبة محاطة بزجاج مصنع من الألومينيوم و الأكسيجين و النيتروجين
    Se estima también que cada vehículo de propiedad de los contingentes consumirá 7,5 galones de gasolina por día a razón de 1,14 dólares por galón, para un costo total diario de 8,55 dólares. UN ومن المقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ٧,٥ غالونات من الغازولين يوميا بسعر ١,١٤ دولار للغالون الواحد ليصل مجموع التكلفة اليومية الى ٨,٥٥ دولارات.
    Se calcula asimismo que cada vehículo de propiedad de los contingentes consumirá seis galones de gasolina por día, a 2 dólares por galón, con un gasto diario total de 12 dólares. UN ويقدر أيضا أن كل مركبة مملوكة للوحدات ستستهلك ستة غالونات من البنزين يوميا، بسعر دولارين للغالون، أي بتكلفة يومية إجمالية تبلغ ١٢ دولارا.
    Se calcula que cada vehículo consumirá 17 litros de combustible por día, a razón de 0,50 dólares el litro. UN ١٠ - ومن المقدر أن تستهلك كل مركبة ١٧ لترا من الوقود في اليوم بسعر ٠,٥٠ من الدولار للتر.
    " Artículo 217.- Documentos que deben presentarse por cada vehículo " UN " المادة 217: الوثائق التي يتعين أن تقدمها كل مركبة
    Toda la información sobre el suministro de combustible a cada vehículo, incluidos el kilometraje y el consumo, es analizada por la Sección de Transporte y, si procede, se toman las medidas de seguimiento oportunas. UN ويضطلع قسم النقل بتحليل جميع المعلومات المتعلقة باستهلاك وتوزيع الوقود حسب كل مركبة على حدة، بما في ذلك المسافات المقطوعة واستهلاك الوقود، وستتخذ إجراءات للمتابعة إذا لزم الأمر.
    Dado el gran volumen que han adquirido las operaciones de transporte transfronterizo, las autoridades aduaneras ya no están en condiciones de controlar cada vehículo o contenedor, sino que tienen que aplicar la gestión de riesgos y determinar cuáles son los envíos de alto riesgo a partir de la información disponible. UN ونظرا لضخامة حجم عمليات النقل العابر للحدود في الوقت الراهن، فإن السلطات الجمركية لم تعد قادرة على مراقبة كل مركبة وحاوية عابرة. وبدلا من ذلك، أصبح لزاما عليها أن تطبق نهج إدارة المخاطر وتحدد الشحنات المنطوية على مخاطر عالية استنادا إلى البيانات المتاحة.
    Las estaciones de autobuses, donde se reúnen vehículos a fin de suministrar transporte a los clientes, se caracterizan por la presencia de asociaciones de transporte que cobran tarifas en función del tipo e itinerario de cada vehículo. UN ومحطات الحافلات عبارة عن أماكن تتجمع المركبات فيها من أجل نقل الركاب، وتوجد فيها اتحادات النقل التي تحصل الرسوم بناء على نوع كل مركبة وخط سيرها.
    cada vehículo viene equipado con una carga útil y un mecanismo de intercambio de batería, y, así, navegan por esas estaciones terrestres, se acoplan, intercambian la batería automáticamente y salen de nuevo. TED كل مركبة مجهزة بألية ذاتية لتحميل الأحمال و تبديل البطارية، إذاً هذه المركبات تجد طريقها لهذه المحطات الأرضية، تهبط، تغير بطاريتها آلياً و تنطلق من جديد.
    No hay absolutamente ninguna otra razón, que el puro, interes corrupto del lucro, para que cada vehículo en el mundo no lleve energía electrica y limpia con cero necesidad de naftas. Open Subtitles إمكانية الوصول والقدرة على تحمل تكاليف هذه التكنولوجيا محدودة لا يوجد اي سبب على الإطلاق، عدا الرغبة الفاسدة في الربحِ، في عدم كون كل مركبة في العالم
    El reclamante solicitó indemnización sobre la base de 130 JD por vehículo y mes desde la fecha de la invasión hasta 17 meses después de la liberación de Kuwait. UN والتمست الجهة المطالبة التعويض على أساس 130 ديناراً أردنياً عن كل مركبة في الشهر اعتباراً من تاريخ غزو الكويت ولمدة سبعة عشر شهراً بعد تحريرها.
    Los gastos de mantenimiento por vehículo tampoco se comparaban con los registros de combustible a fin de detectar la presencia de vehículos que requiriesen atención por su elevado costo. UN ولم يتم الجمع بين تكاليف صيانة كل مركبة واستهلاكها في سجلات الوقود لتحديد المركبات عالية التكلفة التي تتطلب الاهتمام.
    Aquí es donde tenemos todos los vehículos... confiscados a narcotraficantes en la Costa Este. Open Subtitles هنا نخزّن كل مركبة نصادرها من كل تاجر مخدرات بالساحل الشرقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد