ويكيبيديا

    "كل منكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Cada uno de ustedes
        
    • cada uno de vosotros
        
    • sus países respectivos
        
    • que cada uno
        
    • A cada uno se
        
    • de todos ustedes
        
    • por cabeza
        
    Y si Cada uno de ustedes envían esto de 300 a 400 personas, sería fantástico. TED وإذا قام كل منكم بإرسالها على 300 أو 400 شخص، سيكون هذا رائعاً.
    Cada uno de ustedes debe escuchar las opiniones de los demás y no ser dogmático al respecto [...]. UN فيجب على كل منكم اﻹصغاء إلى آراء اﻵخرين ولا تكونوا متصلبين إزاء ذلك.
    Cada uno de ustedes posee la característica más poderosa, peligrosa y subversiva que la selección natural ha creado. TED كل منكم يمتلك أقوى صفة خطيرة ومدمرة ابتكرها الانتخاب الطبيعي.
    cada uno de vosotros deberá abandonar sus dependencias... dirigirse a Tsugaru y cumplir estas órdenes. Open Subtitles كل منكم يجب أن يخلي المكان فورا وفسح المجال اما تسوجارو
    Es una lista larga. cada uno de vosotros tenéis que informar a las familias. Open Subtitles انها لائحة طويلة كل منكم لديه عائلات ليخبرها
    Cuando regresen a sus países respectivos, mirarán de nuevo el documento nacional que prepararon para esta Conferencia. UN فعندما يعود كل منكم إلى بلده، ستنظرون مرة أخرى في الوثيقة الوطنية التي أعددتموها لهذا المؤتمر.
    Necesito que cada uno prepare una declaración de lo que vio. Open Subtitles حسنا, على كل منكم إعداد تقرير مفصل بما رأيتموه
    Pero no os preocupeis,A cada uno se os pondrá en un grupo de las alcantarillas de los expertos con el fin de hacer realidad vuestro sueño Open Subtitles ولكن لا تقلقوا، كل منكم سيكون لديه فريق من خبراء الخياطة في سبيل مساعدتكم لإنجاز تصوركم.
    Anunciaré la categoría dos días antes de cada competencia delante de todos ustedes. Open Subtitles سوف أعلن الفئة، يومان قبل كل يوم منافسة أمام كل منكم
    Necesito 300 billetes de Cada uno de ustedes para los libros los que se devolverán siempre y cuando pasen el examen. Open Subtitles أحتاج 300 دولار من كل منكم بخصوص الكتب و التى سوف تعود لكم عندما تجتاز الإختبار
    Cada uno de ustedes deberá declarar lo que vio. Open Subtitles على كل منكم تقديم إفادته بالتفصيل عما رآه،، حسنا سيدي
    Lo que voy a hacer hoy aquí matemáticamente es construir una valoración de riesgos para Cada uno de ustedes. Open Subtitles ما سأقوم به اليوم رياضيا بيان رياضي عن خطورة موقف كل منكم
    No se preocupen. Cuando reciban la llamada, Cada uno de ustedes sabran lo que hacer. Open Subtitles لا تقلقوا، عندما تتلقون الاتصال سيعرف كل منكم ما يفعل
    Cada uno de ustedes ha comenzado a reunir más aliados Kakuseisha. Open Subtitles كل منكم بدأ في تجميع أكبر قدر من الكائنات المستيقظة
    Cada uno de ustedes, desde este momento en adelante, debe considerarse a sí mismo libre, un hombre libre o una mujer libre Open Subtitles كل منكم منذ هذه اللحظة فصاعدا يجب أن يعتبر أنفسكم أحرارا رجال أحرار من أمهات حرات
    Cada uno de ustedes fue elegido. Elegido para participar en el juego de su vida. Open Subtitles كل منكم كان له الاختيار فى الاشتراك فى لعبه الحياه
    A cada uno de vosotros,cuando hicísteis el juramento que os une al Noublesso, se os prometió algo a cambio. Open Subtitles كل منكم تحمل القسم على الالتزام بها وتطبيقها لفد قطع عهد
    Pero primero, cosechar vuestro cristal, cada uno de vosotros deberéis. Open Subtitles لكن اولا , احصدوا البلورات كل منكم لابد ان يفعل
    Delante de cada uno de vosotros hay una tarjeta, una visión de vuestro verdadero yo. Open Subtitles أمام كل منكم بطاقة تعرّف مكنون نفسه الحقّة.
    Cuando regresen a sus países respectivos, mirarán de nuevo el documento nacional que prepararon para esta Conferencia. UN فعندما يعود كل منكم إلى بلده، ستنظرون مرة أخرى في الوثيقة الوطنية التي أعددتموها لهذا المؤتمر.
    Es mi voluntad que cada uno le obedezca en todo... exactamente como lo harían con su rey. Open Subtitles انها وصيتى أن يطيعه كل منكم فى كل أوامره تماماً كما تطيعون ملككم
    A cada uno se os dará una carta con una sola cosa escrita en ella. Open Subtitles كل منكم سيأخذ بطاقة مع أداة واحدة مكتوب عليها
    Soy una aprendiz en el teatro y tengo mucho que aprender de todos ustedes. Open Subtitles انا مبتدئة في المسرح... وهناك الكثير مما نتعلمه من كل منكم... .
    Dos por cabeza. Eso hacen ocho, más una que podéis hacer entre todos. Open Subtitles كل منكم سيكون لديه سؤالين , هكذا ستكون الأسئلة ثمانية , بالاضافة الى سؤال تتفقون عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد