ويكيبيديا

    "كل من مصر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Egipto
        
    • tanto Egipto
        
    • en Egipto
        
    • con Egipto
        
    El Comité Especial desea expresar su profundo agradecimiento a los Gobiernos de Egipto, Jordania y la República Árabe Siria por la cooperación que recibió. UN وتود اللجنة الخاصة أن تعرب عن تقديرها العميق لما أبدته حكومات كل من مصر والأردن والجمهورية العربية السورية من تعاون.
    Formulan declaraciones sobre cuestiones de orden los representantes de Egipto, Jordania, el Estado Plurinacional de Bolivia y Argelia. UN وأدلى ممثل كل من مصر والأردن ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والجزائر ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Acordó dirigirse a los Gobiernos de Egipto, Jordania y la República Árabe Siria para recabar su cooperación en el cumplimiento de su mandato. UN واتفقت على أن تتوجه إلى حكومات كل من مصر واﻷردن والجمهورية العربية السورية ملتمسة تعاونها على تنفيذ ولايتها.
    Acordó dirigirse a los Gobiernos de Egipto, Jordania y la República Árabe Siria para recabar su cooperación en el cumplimiento de su mandato. UN واتفقت على أن تتوجه إلى حكومات كل من مصر واﻷردن والجمهورية العربية السورية ملتمسة تعاونها في تنفيذ ولايتها.
    También formulan declaraciones el Observador Permanente de Palestina, así como los representantes de Egipto y Túnez. UN كذلك أدلى ببيانات المراقب الدائم عن فلسطين، وكذلك مثل كل من مصر وتونس.
    Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Egipto y la Federación de Rusia. UN وأدلى ممثل كل من مصر والاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Egipto, Costa Rica, el Japón, China, los Estados Unidos de América. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وكوستاريكا واليابان والصين والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Se recibieron respuestas de Egipto, Guatemala, Fiji, Israel, Líbano, Qatar y Túnez. UN وقد وردت ردود من كل من مصر وغواتيمالا وفيجي وإسرائيل ولبنان وقطر وتونس، تُستـنسخ نصوصهـا في الفرع الثالث أدناه.
    Los representantes de Egipto y China formulan sendas declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من مصر والصين.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, el Yemen, los Emiratos Árabes Unidos, Bahrein y el Pakistán. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من مصر واليمن والإمارات العربية المتحدة والبحرين وباكستان.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Egipto, Cuba, China y el Sudán. UN وأدلى ممثلو كل من مصر وكوبا والصين والسودان ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, Nueva Zelandia, Singapur y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيان ممثل كل من مصر ونيوزيلندا وسنغافورة والولايات المتحدة.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, Nepal y México. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر ونيبال والمكسيك.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, Francia, la Argentina, Portugal, España y el Reino Unido. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وفرنسا والأرجنتين والبرتغال وإسبانيا والمملكة المتحدة.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, los representantes de Egipto, la República Árabe Siria y la República Islámica del Irán intervienen para explicar la posición de su país. UN وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    Hicieron declaraciones algunos miembros del Consejo, el Presidente en su calidad de representante de su país y los representantes de Egipto y el Líbano. UN وأدلى ببيانات أعضاء المجلس، والرئيس بصفته ممثلا لبلده، وممثلا كل من مصر ولبنان.
    Formulan declaraciones los representantes de Egipto, Granada y China. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وغرينادا والصين.
    Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Egipto y la República Popular Democrática de Corea. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت ممثلا كل من مصر وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Egipto, la República Árabe Siria, Marruecos, Jordania y la República Islámica del Irán. UN وفي تعليل للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيان ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية والمغرب واﻷردن وجمهورية ايران اﻹسلامية.
    7. En el curso de esta fase tanto Egipto como el Iraq presentaron informes y documentos con sus posiciones y respondieron por escrito a cuestiones específicas planteadas por el Grupo. UN ٧- وأثناء عمل الفريق في مرحلة الفصل في الاختصاص من استعراض مطالبات العاملين المصريين، قدمت كل من مصر والعراق مذكرات ووثائق تتضمن آراءهما وأجابا خطيا عن أسئلة محددة طرحها الفريق.
    El éxito obtenido por el proyecto ha permitido que el modelo se imite en Egipto y Jordania. UN وأدى نجاح المشروع إلى نقل هذا النموذج إلى كل من مصر والأردن.
    La Unión Europea comenzó a negociar nuevos acuerdos mutuos sobre una zona de libre comercio con Egipto, Marruecos y Túnez. UN وقد شرع الاتحاد اﻷوروبي في التفاوض على اتفاقات تبادلية جديدة بشأن مناطق التجارة الحرة مع كل من مصر والمغرب وتونس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد