ويكيبيديا

    "كل واحدٍ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada uno
        
    • todos
        
    • cada una
        
    cada uno de ellos, incluido tu hijo, seguirían vivos si no nos hubieras mandado aquí. Open Subtitles كل واحدٍ منهم , بما فيهم أبنك سيضل حياً لو لم ترسلنا للأرض
    Creen que son geniales juntos, pero sólo sacan lo peor de cada uno. Open Subtitles إنكَ تعتقد بأنكما رائعين معاً.. ولكنكَما تظهران مساوئ كل واحدٍ منكما.
    Pero si cada uno toma la iniciativa en su hogar, en su escuela o en su lugar de trabajo podemos marcar una gran diferencia en la calidad del aire. TED لكن لو كل واحدٍ منا أخذ زمام المبادرة في منزله ,وفي مدرسته وفي مكان عمله .يمكن أن نصنع فرقاً كبيراُ في جودة الهواء
    He llegado a entender y a creer que cada uno de nosotros es superior a lo peor que hayamos cometido. TED لقد فهمت وأصبحت مؤمناً بأن كل واحدٍ منا يستحق ماهو أفضل من أي فعلٍ سيءٍ قد يكون قام به.
    Él dice que es sólo una de las puntas del espectro en el que estamos todos. TED وهو يقول بأنه فقط متواجدٌ على إحدى حافتي الطيف الذي يتموقع كل واحدٍ منا عليه.
    ¿Cada una con medalla de honor, que se iniciría hoy aquí? Open Subtitles كل واحدٍ نال وسام الشرف الذي بدأ اليوم هنا.
    cada uno de Uds. es dueño de parte de ese premio de USD 5 billones. TED .كل واحدٍ منكم يملك جزءاً من غنيمة الخمسة تريليون دولار
    Principalmente empleamos formularios de Google, una herramienta que todos y cada uno de nosotros puede usar TED استخدمنا استمارات جوجل بشكلٍ أساسي، وهي أداة يستطيع كل واحدٍ منَّا هنا استخدامها لعمَل استطلاعاتٍ عبر الإنترنت.
    ¿Tendrá la oportunidad de, ...llevar las cicatrices de batalla, ...de un macho adulto, ...cada uno,una medalla de honor, ...que se inició hoy aquí? Open Subtitles ستكون لديه فرصة كي يكتسي بندوب معركة تخصُّ الذكور, كل واحدٍ نال وسام الشرف الذي بدأ اليوم هنا.
    Para hacerlo más ameno, cada uno contará una historia sobre el camino a Canterbury. Open Subtitles ليقصر الطريق, سيحكي كل واحدٍ منكم حكاية في الطريق إلي كانتربري.
    Cuando el combustible encienda esta noche... dejemos que las llamas nos purifique a... cada uno de nosotros en nuestro propio corazón. Open Subtitles عندما توقد المحرقة هذه الليلة لندع النيران تُطهر كل واحدٍ منا داخل قلبه
    Desde ahora, me da igual lo grave que sea un pronóstico, dedicarán a todos y cada uno la misma cantidad de tiempo. Open Subtitles لذا من هذه اللحظة، لايهمني كيف تتكهن بتشخيص المريض ستعطي كل واحدٍ نفس المقدار من وقتك
    Víctimas, porque cada uno de nosotros se sintió obligado a hacer o decir cosas que de otra forma no las hubiésemos hecho. Open Subtitles ضحايا، لأن كل واحدٍ منّا أحس بالقهر ليقول أو ليفعل شيئاً والتي ماكنّا من ناحية أخرى
    cada uno de ellos culpa a su mamá y a su papá. Open Subtitles كل واحدٍ منهم يلقي باللوم على أمه و أبيه
    Me arrepentiría de cómo salieron las cosas si pensara que nosotros, cada uno, pudiera hacer algo al respecto. Open Subtitles واحسرتاه، سأندم على الطريقة التي تحولت إليها الأمور ،لو خلتُ بأنّ كل واحدٍ منّا أمكنه فعل أي شيء حيالها
    Uds. tres llevarán las armas y 3 millones y medio cada uno. Open Subtitles أنتم الثلاثة تحملون الأسلحة $كل واحدٍ منكم يحصل على 300,000
    ¿Crees que cada uno de ellos no a pensado en acostarse contigo? Open Subtitles ألا تظنين أن كل واحدٍ منّهم فكرَ بالنوم معكِ؟
    Esos hombres, cada uno de ellos, se convirtieron en nuestros enemigos mortales. Open Subtitles اولئك الرجال، كل واحدٍ منهم، أصبح عدونا البشري، قتل آلاف من جنودنا
    Pero cada uno de nosotros recibirá una parte más grande. Dueños, no empleados. Open Subtitles ولكن كل واحدٍ منا سيستلم نصيب كبير كمالك، وليس كموظف
    Y si todos creen en la misma fábula, entonces todos obedecen y siguen las mismas reglas, las mismas normas, los mismos valores. TED وطالما آمن كل واحدٍ بنفس الخيال، فكل واحدٍ عندها سيذعن ويتبع نفس الأحكام، نفس السنن، ونفس القيم.
    La recepción se llevará a cabo en cada una de vuestras casas individuales, solos. Open Subtitles حفل الإستقبال سيكون في منزل كل واحدٍ منا، لوحدهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد