A partir de ese día, se dedicó a esperarla todos los días hasta que llegara a su hogar. | TED | منذ ذلك اليوم، أصبح ينتظرها كل يوم حتى تصل بيتها. |
#La gente cambia todos los días hasta que encuentran su propio camino | Open Subtitles | الناس يتغيرون كل يوم حتى يجدوا طريقهم الخاص |
Y la usaré todos los días hasta que la gente deje de preguntarme. | Open Subtitles | أنني سأرتديه كل يوم حتى يتوقف الناس عن سؤالي |
En el momento que quedamos encerrados aquí, empecé a sacar dinero cada día hasta que mi cuenta quedó vacía. | Open Subtitles | في اللحظة التي حُبسنا فيها هُنا، بدأت في سحب أموالي كل يوم حتى أصبَح حسابي فارغ. |
Creo que cabe esperarla hoy, mañana y cada día hasta que se gane esta guerra. | Open Subtitles | هذا صحيح وأتوقع ذلك اليوم، غدًا، كل يوم حتى يتم الانتصار في الحرب |
No serán capaces de verlo, pero lo sentirán cada día por el resto de sus vidas. | Open Subtitles | لن تكونوا قادرين على رؤيته ولكنكم ستشعرون به كل يوم حتى بقية حياتكم |
Tengo que verlo todos los días hasta que me gradúe. | Open Subtitles | ايتها عبقرية ؟ .. يجب علي انا أراه كل يوم حتى يوم تخرجي |
Escuchó que estaba contratando y apareció en mi oficina todos los días hasta que le di el trabajo. | Open Subtitles | سمع أن لدي منصب خال و جاء لمكتبي كل يوم حتى عينته |
La conocerán con el tiempo, puesto que insisto en que cenen en Barton Park hoy, y todos los días hasta que estén correctamente establecidas. | Open Subtitles | ستلتقين بها لاحقاً,أصر عليك أن تأتي للعشاء اليوم في بارتون بارك و كل يوم حتى تستقروا تماماً |
Te compraré flores todos los días. Hasta que me aceptes. | Open Subtitles | سأقوم بشراء هذه لك كل يوم حتى تتقبلي مشاعري الحقيقية |
Estarás en detención todos los días hasta que te hayas reformado. | Open Subtitles | سوف تحصل على أحتجاز كل يوم حتى أقول لك بأنك أنتهيت |
Creo que todos los días hasta que encerremos a quien disparó a Mike Anderson. | Open Subtitles | أنا أظن.. كل يوم حتى نقبض على قاتل مايك أندرسون |
Tuve que ver al hombre que me violó... todos los días hasta que me gradué. | Open Subtitles | كان على ان ارى الرجل الذي اغتصبني كل يوم حتى تخرجت |
Y tendrás que escuchar ese extraño sonido que hacen con la garganta todos los días hasta que mueras. Y el mismo pene. | Open Subtitles | و سيكون عليك الاستماع لهذا الصوت كل يوم حتى مماتك |
Me gustaría que vengas a visitarme todos los días, hasta el último. | Open Subtitles | نذرفُ بعض الدموع أريدُ منكَ أن تأتي لزيارتي كل يوم حتى يوم الرحيل |
No es que te extrañaría, pero si me cuestas el último buen mes de navegación de mi vida, orinaré sobre tu tumba todos los días hasta que me muera. | Open Subtitles | لا أعني أنني قد أفتقدك، ولكن إن جعلتني أبدد آخر شهر ملائم لركوب القوارب في حياتي، أعدك بأنني سأتبول على قبرك كل يوم حتى موتي. |
También le dije que yo tampoco abandono, y que le llamaría cada día, hasta que me diera la cuenta. | Open Subtitles | أخبرته أيضا أنني لا أستسلم أيضا وأني سأتصل به كل يوم حتى يوافق على العرض |
Él dijo que iba a aprender un hueso nuevo del cuerpo cada día hasta que se dio cuenta de que el pene no era uno de ellos y renunció. | Open Subtitles | عظمة جديدة في الجسم كل يوم حتى اكتشف أن القضيب ماكان عظمة في الحقيقة وتوقّف |
Los vampiros están muertos y nosotros estamos vivos, por eso nos superan y nos golpean cada día hasta que nuestra amiga, la luna, se pone grande y redonda. | Open Subtitles | مصاصوا الدماء ميتون ونحن احياء لذلك هم يهزموننا ويركلوننا كل يوم حتى صديقنا .. |
Podríamos trabajar contigo cada día por el resto de tu embarazo. | Open Subtitles | سأعمل معكِ كل يوم حتى نهاية حملكِ |
Cuando por años despiertas sabiendo que debes ganar cada batalla cada día para probar que eres el mejor en todo resulta que no eres el mejor. | Open Subtitles | خلال سنين عندما تستيقظ عليك أن تربح في كل معركة كل يوم حتى تثبت أنك الأفضل في كل شيء |
Cada día hasta el final. | Open Subtitles | كل يوم حتى نهاية |