ويكيبيديا

    "كل يوم منذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los días desde
        
    • cada día desde que
        
    • a diario desde
        
    • desde el día en
        
    • todos los días durante
        
    Me han llamado todos los días desde que los llamaste para esta visita a la Casa Blanca rogándome que cancele el viaje. Open Subtitles لقد كانا يتصلان بي كل يوم منذ أن أخبرتهما عن هذه الزيارة إلى البيت الأبيض وترجياني لألغي هذه الرحلة.
    Te puedes imaginar lo terrible que me he sentido... todos los días desde entonces. Open Subtitles ،لا يمكنك أن تتّخيل كم أشعر بالسوء .كل يوم منذ ذلك الحين
    Porque ha trabajado todos los días desde que tenía 16 años y algún lunes, más pronto de lo que se pueda imaginar nunca más volverá al trabajo. TED لأنه عمل كل يوم منذ أن بلغ من العمر 16 وفي يوم الأثنين، وأقرب مما يتخيل، لن يذهب إلى العمل مجددًا.
    He querido llamarte cada día desde que te dije lo que sentía. Open Subtitles أردت دعوتكِ كل يوم منذ أن أخبرتكِ أول مرة كيف أشعر
    He muerto un poco cada día desde que volviste a mi vida. Open Subtitles كنت أموت قليلاً كل يوم منذ عودتك إلى حياتي
    La cara que me he visto obligado a presentar a diario desde su ausencia ésa es mi verdadera máscara. Open Subtitles الوجه الذي التزمت بتقديمة كل يوم منذ غيابك.. ذلك قناعي الحقيقي...
    El me ha golpeado... desde el día en que nos comprometimos. Open Subtitles لقد كنت اتلقى الضرب كل يوم منذ ان عقدنا خطبتنا
    He venido aquí todos los días durante 24 años. Open Subtitles أنا آتي إلى هنا كل يوم منذ أربع وعشرون عاماً
    Papá, Wyatt se declara todos los días desde que volvió a la ciudad. Open Subtitles وايت يتقدم لخطبتي كل يوم منذ عاد الى المدينة
    Ha estado llamando todos los días desde que nos vimos... Open Subtitles لقد اصبح يتصل كل يوم منذ ان قابلنا بعضنا
    Empecé este día, como todos los días desde que perdí a mi esposo... Open Subtitles بدأتُ هذا اليوم كحال كل يوم منذ أن فقدت زوجي
    He pensando en ti todos los días desde el momento en que morí en tus manos. Open Subtitles لقد فكرت بك كل يوم منذ تلك اللحظه التى توفيت فيها بين ذراعيك
    todos los días desde que le vi. ¿Podría hacerme un favor? Open Subtitles اذا كل يوم منذ رأيته حسناً ، هل يمكن ان تقدمي لي معروفاً ؟
    Me dices eso todos los días desde que fui transferido. Open Subtitles أنت تسألني نفس السؤال كل يوم منذ أن تم تحويلي إلى هنا
    M he estado despertando cada día desde que nació enfermo con este sentimiento, Open Subtitles كنت أستيقظ كل يوم منذ ولادته بذلك الشعور المقرف
    Todo este asunto es un shock para ti pero yo he estado tratando con esto cada día desde que tenía 19 años Open Subtitles هذا الأمر فاجئك و لكني كنت أتعامل مع هذا كل يوم منذ أن كنت في 19
    Pienso en estrellarme a 160 kph contra el machón de un puente cada día desde que me dejó. Open Subtitles أتعرف لقد فكرت بقيادة هذه السيارة مئة ميل بالساعة كل يوم منذ تركتني
    Yo he pensado en ella a diario desde que nos separamos y ella me ha olvidado por completo. Open Subtitles ...فكرت فيها كل يوم منذ إفتراقنا ! وهي قد نستني كُلياً
    La he echado de menos desde el día en que se fue. Open Subtitles و لقد افتقدتها كل يوم منذ أن رحلت
    Estuvieron aquí desde el día en que llegaste. Open Subtitles لقد تواجدا هنا كل يوم منذ أن قدمت،
    Hablo con ella todos los días durante 5 años. Open Subtitles لا بأس أنا أطمئن عليها كل يوم منذ خمس سنوات، والآن لا شيء
    He estado viendo autos todos los días durante los últimos 16 años. Open Subtitles -بدأت بركن السيارات كل يوم منذ 16 سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد