ويكيبيديا

    "كما أعتقد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • creo
        
    • supongo
        
    • pienso
        
    • me parece
        
    • también considero
        
    • en mi opinión
        
    También creo que el apoyo a los proyectos de resolución deberían limitarse, particularmente cuando se trata de copatrocinadores. UN كما أعتقد أنه ينبغي أن تكون بيانات تأييد مشاريع القرارات محدودة، وخصوصا من طرف المقدِمين.
    Y creo que eso es algo de lo que tenemos que tener cuidado. TED و ذلك كما أعتقد هو ما يجب ما أن نتطلع إليه
    creo que habrá un giro importante en el progreso moral del mundo. TED كما أعتقد بأننا ستكون لدينا سلسلة من التقدم الأخلاقي في العالم
    No existe la Cueva del Amor, Quincy y supongo que tampoco los diarios. Open Subtitles أحزر كوينسي ليست هناك زنزانات حب ولا حتى مفكرات كما أعتقد
    Pero hay alguien con quien tengo una deuda, cuya vida es más importante, supongo, que una corriente de adulación. Open Subtitles ولكن هناك من أحمل له الدين كانت حياته أكثر أهمية كما أعتقد من الكثير من التملق
    Si uno está fuera en una caminata espacial y queda ciego, la reacción natural sería el pánico, pienso. TED حتى وإن كنت في نزهة فضائية وأصابك العمى، ردة الفعل الطبيعية ستكون الخوف كما أعتقد.
    Si esta piedra es tan grande como creo, necesitaremos un comprador, ¿está bien? Open Subtitles اذا كانت الماسة كبيرة كما أعتقد فسوف نحتاج الى مشتري حقيقي
    Así que en términos de nuestra bioquímica, creo que la vida en todas las partes sería muy similar a la de la Tierra en términos bioquímicos. Open Subtitles هناك ماء في جميع أرجاء الكون. إذا بشروط الكيمياء الحيويّة‏, الحياة في كل مكان كما أعتقد ستكون مماثلة جدا لما على الأرض
    Y era una bonita chica, creo. Tal vez por eso la dejaste ir. Open Subtitles وكانت فتاةٌ جميلة، كما أعتقد ذلك غالباً، سبب تركك لها تذهب
    Bueno, creo que ya hemos hecho bastante para que se sienta seguro Open Subtitles إذن، قمنا بما فيه الكفاية كما أعتقد لنجعله يشعر بأمان،
    Es decir... creo que sabes que ahora mismo estás mejor sin Vincent en tu vida. Open Subtitles كما , أعتقد أنكِ تعرفين أنكِ حاليا أفضل حالا بدون وجوده في حياتكٍ
    Pero si son tan buenos como creo que son, nadie puede detenerlos. Open Subtitles كنت القذرة دزينة؟ ولكن لو انهم جيدة كما أعتقد أنهم،
    También creo que es valido que todas las delegaciones conozcan las enmiendas. UN كما أعتقد أنه يلزم على جميع الوفود أن تتعرف على التعديلات.
    Tu primo tiene una base, es un fuerte, supongo, en el Ártico. Open Subtitles قريبُكِ لديه قاعدة إنها حصن، كما أعتقد في القطب الشمالي.
    - Tenernos como rehenes, supongo. ¿Cuánta comida hay a bordo? Open Subtitles سيحتفظون بنا كرهائن كما أعتقد كم لدينا من مخزون الطعام على السفينه يا سانا ؟
    Bueno... supongo que a un hombre le puede pasar de todo en 4 años. Open Subtitles حسنا، قد يحدث الكثير لرجل خلال 4 سنوات، كما أعتقد
    Como todo el mundo hoy en día, supongo. Open Subtitles شأني في ذلك شأن الجميع هذه الأيام، كما أعتقد
    Los pájaros vuelan hacia las estrellas, supongo. Open Subtitles الطيور تحلق إلى النجوم كما أعتقد أليس كذلك؟
    Era su familiar más cercano, supongo que está en su derecho, aunque no se merezca nada de ello. Open Subtitles و هذا صحيح كما أعتقد و لكنه لا يستحق أياً منه
    También pienso que serías un buen padre y un buen esposo, lo cual me gusta. Open Subtitles كما أعتقد بأنك ستكون والداً رائعاً و زوجاً صالحاً و هذا ما أحبه
    Gente secuestrada, en el lugar de donde procede el petróleo, el petróleo que a veces pienso nos ha vuelto a todos locos en Nigeria. TED يتم إختطاف الناس، وحيث يُستخرج النفط، النفط الذي في بعض الأحيان كما أعتقد يحركنا كالمجانيين في نيجيريا.
    Y me parece que estoy a punto de hacerle una advertencia de los peligros del abuso de drogas. Open Subtitles كما أعتقد أني بصدد ارسال تحذير صارم إليه، من مخاطر ادمان المخدرات.
    también considero que nuestra reunión actual contribuirá a mantener el impulso y a lograr nuevos progresos. UN كما أعتقد أن اجتماعنا اليوم سيسهم في استدامة الزخم ومواصلته.
    Sospechosamente caro, en mi opinión. Open Subtitles بشكل مكلف مثير للريبة ، كما أعتقد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد