ويكيبيديا

    "كما اعتمد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • aprobado de la
        
    • también aprobó
        
    • también adoptó
        
    • se aprobó
        
    • también se ha promulgado
        
    • también ha aprobado
        
    • adoptó asimismo
        
    • aprobaron también
        
    • adoptó también
        
    • aprobó asimismo
        
    • también ha adoptado
        
    • y adoptó
        
    • se aprobaron
        
    El PNUD también aprobó un total de 17 estudios de viabilidad financiados con cargo al Mecanismo de Preinversiones. UN كما اعتمد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ما مجموعه ١٧ من دراسات الجدوى الممولة من مرفق ما قبل الاستثمار.
    también aprobó una declaración sobre la promoción de las relaciones interétnicas. UN كما اعتمد إعلانا بشأن تعزيز العلاقات بين الطوائف اﻹثنية.
    también adoptó una resolución en que pidió al sistema de las Naciones Unidas que prestara apoyo a los países en desarrollo en el logro de los objetivos de desarrollo sostenible. UN كما اعتمد قرار طلب فيه من منظومة الأمم المتحدة دعم البلدان النامية من أجل تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Asimismo, se aprobó la declaración de Beijing sobre la familia en Asia y el Pacífico. UN كما اعتمد إعلان بكين بشأن اﻷسرة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    también se ha promulgado legislación influida por la Ley Modelo, y por los principios en que ésta se basa, en la provincia de Quebec (2001). UN كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند اليها.
    El Congreso también aprobó el Acuerdo de Durban y el Plan de Acción de Durban. UN كما اعتمد المؤتمر اتفاق وخطة عمل ديربان.
    La Conferencia también aprobó un plan de acción para la promoción de la cooperación y coordinación de programas y proyectos regionales. UN كما اعتمد المؤتمر خطة عمل لتطوير التعاون والتنسيق بين البرامج والمشاريع الإقليمية.
    La Conferencia también aprobó los costos estimados de la Reunión de Expertos de 2009, que figuran en el anexo VII. UN كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2009، كما ورد في المرفق السابع.
    La Conferencia también adoptó una serie de principios y objetivos, en uno de los cuales se pidió la concertación de un tratado de prohibición completa de los ensayos, a más tardar en el tercer trimestre de 1996. UN كما اعتمد المؤتمر عددا من المبادئ واﻷهداف، التي طالب أحدها باستكمال وضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية في موعد لا يتعدى الربع الثالث من عام ١٩٩٦.
    se aprobó una plantilla de 25 puestos del cuadro orgánico y 39 puestos del cuadro de servicios generales; UN كما اعتمد ملاك موظفين يتألف من ٢٥ وظيفة فنية و ٣٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة؛
    también se ha promulgado legislación influida por la Ley Modelo, y por los principios en que ésta se basa, en la provincia de Quebec (2001). UN كما اعتمد في مقاطعة كيبيك تشريع متأثر بالقانون النموذجي والمبادئ التي يستند اليها.
    El Parlamento también ha aprobado enmiendas al proyecto de ley constitucional sobre los derechos de las minorías, que afectan al derecho de representación política. UN كما اعتمد البرلمان تعديلات على مشروع القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات والتي تمس حق التمثيل السياسي.
    adoptó asimismo dos decisiones relativas al lugar en que estaría su secretaría y a sus métodos de trabajo en el futuro. UN كما اعتمد مقررين بشأن مقر أمانته وأساليب عمله في المستقبل.
    Se aprobaron también la Ley Nº 985 de 2005, que adopta medidas contra la trata de personas, y la Ley Nº 986 de 2005, que adopta medidas de protección a las víctimas del secuestro y sus familias. UN كما اعتمد الكونغرس القانون 985 الذي ينص على تدابير مكافحة الاتجار بالأشخاص، والقانون 986 الذي يتضمن تدابير لحماية ضحايا عمليات الاختطاف وأسرهم.
    El Grupo de Trabajo adoptó también el proyecto de decisión sobre la Iniciativa de modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles, sobre la base del proyecto que figuraba en la nota de la secretaría, en su forma revisada por la Presidencia de la Iniciativa de modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles para tener en cuenta las propuestas formuladas por los representantes. UN كما اعتمد الفريق العامل أيضاً مشروع المقرر المعني بمبادرة شراكة الهواتف النقالة على أساس المشروع الوارد بمذكرة الأمانة وكما تم تنقيحه من جانب رئيس مبادرة شراكة الهواتف النقالة لأخذ المقترحات المقدمة من الممثلين في الاعتبار.
    55. La Junta aprobó asimismo conclusiones convenidas sobre las prioridades para los trabajos de la UNCTAD. UN ٥٥ ـ كما اعتمد المجلس نتائج متفقا عليها بشأن أولويات أعمال اﻷونكتاد.
    El ICAP también ha adoptado el Código deontológico del Consejo de Ética de la Federación Internacional de Contadores (IFAC). UN كما اعتمد المعهد مدونة قواعد السلوك الصادرة عن مجلس قواعد السلوك تحت إشراف الاتحاد الدولي للمحاسبين.
    El Foro Nacional debatió y adoptó este marco institucional, así como medidas encaminadas a fortalecer las instituciones existentes y las nuevas estructuras en los niveles local y nacional. UN وقد بحث المحفل الوطني أمر هذا الإطار المؤسسي واعتمده كما اعتمد تدابير لتقوية المؤسسات الحالية واقامة هياكل جديدة على الصعيدين المحلي والوطني.
    En la reunión también se aprobaron un cuerdo y los reglamentos financiero y del personal para la secretaría. UN كما اعتمد الاجتماع اتفاقا للمقر والموظفين والنظم المالية للأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد