ويكيبيديا

    "كما ترحب اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité también celebra
        
    • el Comité también acoge con satisfacción
        
    • el Comité celebra también
        
    • Comité también celebra la
        
    • el Comité también acoge con beneplácito
        
    • Comité también acoge con satisfacción la
        
    • también celebra el
        
    • el Comité celebra asimismo
        
    • el Comité acoge también con satisfacción la
        
    • Comité también acoge con beneplácito la
        
    • el Comité agradece también
        
    • el Comité celebra además la
        
    • el Comité también acoge con agrado
        
    • Comité acoge también con agrado la
        
    • el Comité acoge asimismo con satisfacción
        
    el Comité también celebra que se hayan tomado medidas para dar a conocer el Pacto y otros instrumentos internacionales de derechos humanos a los miembros del poder judicial y la policía. UN كما ترحب اللجنة بالمعلومات عن اتخاذ تدابير لتدريس العهد وسائر صكوك حقوق الانسان الدولية ﻷعضاء السلطة القضائية والشرطة.
    el Comité también celebra que se hayan tomado medidas para dar a conocer el Pacto y otros instrumentos internacionales de derechos humanos a los miembros del poder judicial y la policía. UN كما ترحب اللجنة بالمعلومات عن اتخاذ تدابير لتدريس العهد وسائر صكوك حقوق الانسان الدولية ﻷعضاء السلطة القضائية والشرطة.
    el Comité también acoge con satisfacción los esfuerzos del Estado Parte para prohibir que los menores de 18 años realicen trabajos peligrosos. UN كما ترحب اللجنة بجهود الدولة الطرف لحظر تشغيل الأشخاص سن دون الثامنة عشرة في الأعمال الخطرة.
    el Comité celebra también que el Estado parte tenga la mayor tasa de médicos per cápita del mundo. UN كما ترحب اللجنة بكون الدولة الطرف لديها أعلى نسبة من الأطباء إلى السكان في العالم.
    el Comité también celebra la cooperación del Estado parte con la sociedad civil, especialmente con las organizaciones de mujeres. UN كما ترحب اللجنة باستمرار تعاون الدولة الطرف مع المجتمع المدني ولا سيما مع المنظمات النسائية.
    el Comité también acoge con beneplácito la preparación, por el Procurador de los Derechos Humanos, del Plan Marco de Gestión 20022007. UN كما ترحب اللجنة بخطة الإدارة التي وضعها المدعي المكلف بشؤون حقوق الإنسان للفترة من 2002 إلى 2007.
    el Comité también acoge con satisfacción la amplia colaboración del Estado Parte con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, que ha dado lugar a diversos proyectos y actividades de gran valor para la promoción y la protección de los derechos humanos en Mongolia. UN كما ترحب اللجنة بتعاون الدولة الطرف مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، الذي نتج عنه عدد من المشاريع والأنشطة القيّمة التي تنهض بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في منغوليا.
    también celebra el apoyo del Estado Parte al llamamiento internacional en pro de la prohibición de la fabricación y el comercio de minas antipersonal. UN كما ترحب اللجنة ترحيباً حاراً بتأييد الدولة الطرف للدعوة الدولية الى فرض حظر على صناعة وتجارة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    el Comité celebra asimismo el diálogo constructivo y provechoso mantenido con una delegación competente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البنّاء والمثمر الذي أجرته مع وفد يتميز بالكفاءة.
    el Comité acoge también con satisfacción la creación de un Comité Directivo Nacional sobre el trabajo infantil. UN كما ترحب اللجنة بإنشاء لجنة وطنية دائمة معنية بعمل الأطفال.
    el Comité también celebra que se hayan tomado medidas para dar a conocer el Pacto y otros instrumentos internacionales de derechos humanos a los miembros del poder judicial y la policía. UN كما ترحب اللجنة بالمعلومات عن اتخاذ تدابير لتدريس العهد وسائر صكوك حقوق الانسان الدولية ﻷعضاء السلطة القضائية والشرطة.
    el Comité también celebra el enfoque abierto de autocrítica que el Gobierno de España adoptó en la preparación de su informe. UN ٢٦٩ - كما ترحب اللجنة بالنهج الصريح والذي يتصف بالنقد الذاتي الذي اتخذته حكومة اسبانيا في إعداد تقريرها.
    el Comité también celebra el amplio mandato del Ombudsman que debe supervisar la aplicación de la Ley. UN كما ترحب اللجنة بالولاية الواسعة الممنوحة لأمين المظالم لرصد تنفيذ القانون.
    el Comité también celebra el fructífero y franco diálogo que mantuvo con los representantes experimentados del Estado Parte. UN كما ترحب اللجنة بالحوار المثمر والمنفتح الذي دار بين ممثلي الدولة الطرف ذوي الخبرة وبين اللجنة.
    el Comité también acoge con satisfacción el diálogo constructivo y fructífero entablado con una delegación competente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة.
    el Comité también acoge con satisfacción el diálogo constructivo y fructífero entablado con una delegación competente. UN كما ترحب اللجنة بالحوار البناء والمثمر الذي جرى مع وفد يتميز بالكفاءة.
    el Comité celebra también el hecho de que el Estado Parte estuviera representado por una delegación de alto nivel y el constructivo diálogo que tuvo lugar. UN كما ترحب اللجنة بتمثيل وفد رفيع المستوى للدولة وبالحوار البنّاء الذي أجرته مع ذلك الوفد.
    el Comité también celebra la adopción en 2005 del Plan de Educación Primaria Universal, que el Estado Parte ya ha comenzado a aplicar. UN كما ترحب اللجنة باعتماد خطة التعليم الابتدائي للجميع في عام 2005 التي شرعت الدولة الطرف في تنفيذها.
    el Comité también acoge con beneplácito el aumento de la coordinación de las actividades de remoción de minas en el sistema de las Naciones Unidas y además acoge complacido y alienta las contribuciones y las promesas de contribuciones a su Fondo Fiduciario de contribuciones voluntarias. UN كما ترحب اللجنة بزيادة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة فيما يختص بأنشطة إزالة اﻷلغام. وهي ترحب أيضا بالمساهمات والتبرعات في صندوق التبرعات الاستئماني ﻹزالة اﻷلغام، وتشجع على تقديمها.
    el Comité también acoge con satisfacción la ejecución, desde 2002, de un programa de crédito para la vivienda destinado a los romaníes, en virtud del cual ya se han concedido unos 4.700 préstamos de 60.000 euros cada uno. UN كما ترحب اللجنة بتنفيذ الدولة الطرف، منذ عام 2002، لبرنامج خاص بتقديم قروض الإسكان للسكان الغجر، مُنحت في إطاره لفائدة الملتمسين700 4 منحة بمبلغ 000 60 يورو بالنسبة لكل منحة.
    419. el Comité celebra asimismo la ejecución del " Proyecto de Fortalecimiento Institucional de Derechos Humanos " , con el apoyo de la OACDH. UN 419- كما ترحب اللجنة بتنفيذ " مشروع التعزيز المؤسسي لحقوق الإنسان " بدعم من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    162. el Comité acoge también con satisfacción la presencia de una numerosa delegación y expresa su reconocimiento por las respuestas constructivas que ésta dio a las preguntas que se le formularon. UN 162- كما ترحب اللجنة بحضور وفد كبير وتعرب عن تقديرها للردود البناءة على الأسئلة المطروحة.
    el Comité agradece también las completas respuestas facilitadas por escrito y verbalmente a las preguntas formuladas en el curso del diálogo. UN كما ترحب اللجنة بالردود الخطية والشفوية الشاملة على الأسئلة المطروحة خلال الحوار.
    el Comité celebra además la propuesta de establecer una oficina del Ombudsman contra la discriminación étnica. UN كما ترحب اللجنة باقتراح إنشاء مكتب أمين مظالم يُعنى بمكافحة التمييز الإثني.
    el Comité también acoge con agrado la ratificación del Convenio de La Haya sobre la protección de los niños y la cooperación en materia de adopción internacional, de 1993. UN كما ترحب اللجنة بالتصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي.
    El Comité acoge también con agrado la amplia publicidad dada al informe, la lista de cuestiones y sus observaciones finales anteriores. UN كما ترحب اللجنة بالدعاية الواسعة النطاق التي حظي بها التقرير وقائمة المسائل وملاحظاتها الختامية السابقة.
    el Comité acoge asimismo con satisfacción el proceso de reforma legislativa en relación con los derechos del niño. UN كما ترحب اللجنة بعملية الإصلاح التشريعي المتعلق بحقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد