ويكيبيديا

    "كما تشجع اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité también alienta al
        
    • el Comité alienta además al
        
    • el Comité alienta también al
        
    • el Comité alienta asimismo al
        
    • el Comité alienta al
        
    • el Comité también alienta a
        
    • el Comité alienta también a
        
    • también se alienta al
        
    • el Comité insta además al
        
    • se alienta asimismo
        
    el Comité también alienta al Gobierno a que evalúe la situación de todas las mujeres de grupos minoritarios, a fin de velar por que cuenten con apoyo adecuado. UN كما تشجع اللجنة الحكومة على إجراء تقييم لحالة جميع النساء اللاتي يشكلن أقليات بهدف ضمان الدعم المناسب لهن.
    el Comité también alienta al Estado Parte a que ratifique la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    el Comité alienta además al Estado Parte a que adopte el proyecto de ley que garantiza el derecho a la educación permanente. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد مشروع القانون الذي يضمن الحق في مواصلة التعليم.
    el Comité alienta también al Estado parte a participar activamente en la Conferencia de Examen de Durban en 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض نتائج ديربان في عام 2009.
    el Comité alienta asimismo al Estado Parte a que dote al Comité de Mujeres de Uzbekistán de los recursos humanos y financieros adecuados para que pueda cumplir eficazmente su mandato. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على تزويد لجنة المرأة في أوزبكستان بموارد بشرية ومالية كافية للاضطلاع بولايتها.
    el Comité alienta al Estado Parte a estudiar la ratificación del Convenio Nº 138 de la OIT sobre la edad mínima de admisión al empleo. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ فيما يتعلق بالسن اﻷدنى للعمل.
    el Comité también alienta al Estado Parte a que vele por la efectiva aplicación de la Ley sobre los territorios y uso tradicional de los recursos naturales. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على ضمان التنفيذ الفعّال للقانون المتعلق بالأراضي والاستخدام التقليدي لها.
    el Comité también alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de ratificar la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    el Comité también alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de ratificar la Convención internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    el Comité también alienta al Estado Parte a que integre sistemáticamente cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros en todas las demás campañas de información. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دمج قضايا المساواة بين الجنسين بشكل منهجي في جميع الحملات الإعلامية الأخرى.
    el Comité alienta además al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación de niños víctimas del uso indebido de drogas y sustancias tóxicas. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل للأطفال ضحايا إساءة استعمال العقاقير والمواد المخدرة.
    el Comité alienta además al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación de niños víctimas del uso indebido de drogas y sustancias tóxicas. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل للأطفال ضحايا إساءة استعمال العقاقير والمواد المخدرة.
    el Comité alienta además al Estado Parte a que apoye los programas de rehabilitación de niños víctimas del uso indebido de drogas y sustancias tóxicas. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على دعم برامج إعادة التأهيل للأطفال ضحايا إساءة استعمال العقاقير والمواد المخدرة.
    el Comité alienta también al Estado Parte a que incluya el Pacto en los programas de estudio en las escuelas y que considere la posibilidad de tener en cuenta sus disposiciones en los programas de capacitación. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على إدراج العهد في المناهج المدرسية وإيلاء النظر ﻹدراجه في مناهج التدريب.
    el Comité alienta también al Estado Parte a que aplique su Plan Nacional de Acción en favor de la Infancia y el Plan Nacional de Acción para el Desarrollo Humano. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ خطتها الوطنية للعمل من أجل الطفل وخطتها الوطنية للعمل من أجل التنمية البشرية.
    A este respecto, el Comité alienta también al Estado Parte a que promulgue cuanto antes un código general de los derechos del niño. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف في هذا الصدد على الإسراع بسن مدونة شاملة للقوانين الخاصة بحقوق الطفل.
    el Comité alienta asimismo al Estado Parte a que dote al Comité de Mujeres de Uzbekistán de los recursos humanos y financieros adecuados para que pueda cumplir eficazmente su mandato. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على تزويد لجنة المرأة في أوزبكستان بموارد بشرية ومالية كافية للاضطلاع بولايتها.
    el Comité alienta asimismo al Estado parte a que integre a ONG y otros miembros de la sociedad civil en el proceso de debate nacional previo a la presentación del próximo informe periódico. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستمرار في إشراك المنظمات غير الحكومية وأعضاء المجتمع المدني الآخرين في المناقشات التي تدور على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    el Comité alienta al Estado Parte a estudiar la ratificación del Convenio No. 138 de la Organización Internacional del Trabajo sobre la edad mínima de admisión al empleo. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ فيما يتعلق بالسن اﻷدنى للعمل.
    el Comité también alienta a la Secretaría a continuar la capacitación de su personal, incluso el que trabaja en las misiones sobre el terreno, en lo relativo a los nuevos procedimientos. UN كما تشجع اللجنة اﻷمانة العامة على مواصلة تدريب موظفيها، بمن فيهم موظفو البعثات الميدانية، على اﻹجراءات الجديدة.
    el Comité alienta también a los Estados miembros de la Unión Europea a que sigan adoptando una función más dinámica en los esfuerzos internacionales por resolver el conflicto. UN كما تشجع اللجنة الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على مواصلة القيام بدور أكثر إيجابية في إطار الجهود الدولية الرامية إلى حل هذا الصراع.
    también se alienta al Estado Parte a que recabe asistencia técnica y de otra índole del UNICEF. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس المساعدة التقنية وغيرها من أوجه المساعدة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    A este respecto, el Comité insta además al Estado Parte a que estudie la posibilidad de modificar la Ley sobre el régimen jurídico de los extranjeros y los apátridas. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف في هذا الصدد على النظر في تعديل القانون المتعلق بالوضع القانوني للأجانب ولعديمي الجنسية.
    se alienta asimismo al Estado parte a considerar otros medios y arbitrios para dirimir los litigios sobre tierras, por ejemplo, la mediación. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سبل أخرى لتسوية النزاعات على الأراضي، مثل الوساطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد