Tratando de que el médico nos de consejo, ya sabes, para nosotros. | Open Subtitles | احاول ان اجعل الطبيب , كما تعرفين ليلخص لنا الامر |
Los tres de nosotros y seis hombres? Tenemos una oportunidad en esto, ya sabes. | Open Subtitles | يوجد منا ثلاث منا وست رجال لدينا فرصة واحدة بهذه كما تعرفين |
Cuando quieras, si alguna vez quieres sólo dime que estás lista y ya sabes... | Open Subtitles | عندما تريدين أعنى إذا أردت فقط أخبرينى أنك مستعدة و كما تعرفين.. |
Como sabes, a papá le gusta hacerlo con entusiasmo. | Open Subtitles | كما تعرفين ، البابا يحب فعل هذا بحركات حماسية |
Y conservo este suéter tuyo, y a veces me siento en la bañera durante horas sólo, tú sabes, oliéndolo. | Open Subtitles | وقد أحتفظت بقميصكِ ، وأحياناً أجلس في حوض الحمام لساعات فقط ، كما تعرفين ، لأتشممه |
Te estás burlando, pero no Sabes que estás a punto de entrar en mi bloqueo. | Open Subtitles | لقد حاصرتيني ولكن قليلاً كما تعرفين أنتِ على وشك أن تحاصري من قبلي |
ya sabes, parece que conoces a todo el mundo que es alguien en esta ciudad. | Open Subtitles | كما تعرفين , يبدو أنك تعرفين . كل شخصٌ هُنا في هذه المدينة |
A ver, sí, pero ya sabes, empujaste a un montón de gente en el mosh, así que hice un tablón de pruebas y... | Open Subtitles | أعني، كنت أعرف، لكن كما تعرفين لقد دفعتي الكثير من الأشخاص في حفرة موش .. لذلك قمت بلوحة أدلة و |
Ayer no pude llamarte, el trabajo... ya sabes. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتصل بالأمس يا أماه انه عملي كما تعرفين |
Y también, ya sabes, algunas de las estrellas que miramos ya ni existen. | Open Subtitles | وأيضاً كما تعرفين أن بعض النجوم التي ننظر إليها غير موجودة الآن |
ya sabes cuanto odio hacer ese tipo de cosas. | Open Subtitles | كما تعرفين مدى كراهيتي لفعل مثل هذه الشئ. |
Sólo para que sepas, no estoy orgulloso de lo que he hecho ya sabes, mis hobbies. | Open Subtitles | فقط لمعرفتك لست فخور بالحقيقة بما فعلته كما تعرفين, هواياتي |
Los viejos sentimientos afloran y todo eso, ya sabes. | Open Subtitles | المشاعر الدفينة قد تصعد للسطح و ما شابه كما تعرفين |
Pero a veces, me gusta volver, ya sabes a una época diferente. | Open Subtitles | ولكنني أحياناً أحبّذ أن أرجع لزمن مختلف كما تعرفين |
Y todo lo que pueda hacer para ayudar ya sabes, podría ayudar con la fiesta de compromiso. | Open Subtitles | وأي شيء أستطيع فعله للمساعدة كما تعرفين, أستطيع المساعدة بحفلة الخطوبة |
ya sabes, facturas hospitalarias, y ropa premamá, y clases de preparto. | Open Subtitles | سنهتم بكل شيء كما تعرفين, فواتير المستشفى وملابس الأمومة والصفوف |
Intentaré supervisar la reconstrucción pero ya sabes, no puedo hacerlo sin tu apoyo. | Open Subtitles | سأحاول الإشراف على إعادة بناء هذا المنزل لكن كما تعرفين , لا أستطيع عمل هذا بدون دعمك |
El propietario tiene seis gatos... y Como sabes también soy alérgica. | Open Subtitles | المالك لديه ستّ قططِ والذي كما تعرفين أَنا لدي حسّاسُية منهم |
Viniendo del sujeto que está tratando de hacerla renunciar a su bebé, tú sabes. | Open Subtitles | أن يصدر من رجل يحاول كما تعرفين جعل إبنتهُ التخلي عن طفلها |
Pero Sabes que no es fácil. Tengo la intención. Ya, y yo te creo. | Open Subtitles | هذا ليس سهل كما تعرفين و لكنني أنوي العثور على واحدة. |
Es el tipo de cosa que uno hace a menudo con un niño ya sabe, en el parque o en la calle. | Open Subtitles | انها نوع من الاشياء التى يمكن ان تعمليها مائة مرة مع طفل كما تعرفين فى الحديقة او فى الشارع |
Lo que hay que hacer es no dejar que se confíen, ¿sabes? | Open Subtitles | فى الواقع إنها مسألة بأنهم تجعليهم خارج اتزانهم كما تعرفين |
Bueno, las cosas a las que temo son, Tu sabes, basadas en hechos. | Open Subtitles | حسن ، الأمور التي أخشى منها مبنية على حقائق كما تعرفين |