ويكيبيديا

    "كما قررت الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea también decidió
        
    • la Asamblea decidió también
        
    • Como ha decidido la Asamblea
        
    • también decidió que
        
    • la Asamblea decidió aprobar
        
    • la Asamblea decidió asimismo
        
    • Asamblea General decidió también
        
    la Asamblea también decidió que las sesiones matinales empezaran a las 10.00 horas. UN كما قررت الجمعية أن تبدأ الجلسات الصباحية في الساعة 10:00.
    la Asamblea también decidió que cada año durante el Decenio el Día Internacional de las Poblaciones Indígenas se celebrara el 9 de agosto. UN كما قررت الجمعية الاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في يوم ٩ آب/أغسطس من كل عام خلال العقد.
    la Asamblea también decidió que cada año durante el Decenio el Día Internacional de las Poblaciones Indígenas se celebrara el 9 de agosto. UN كما قررت الجمعية الاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في يوم ٩ آب/أغسطس من كل عام خلال العقد.
    la Asamblea decidió también que el Alto Comisionado para los Derechos Humanos: UN كما قررت الجمعية بشأن مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان:
    la Asamblea decidió también que las tasas de reembolso estarían sujetas a su examen. UN كما قررت الجمعية العامة أن تبقى معدلات الدفع خاضعة لاستعراضها.
    j) Como ha decidido la Asamblea General, debe prestarse especial atención a los países menos adelantados apoyando sus actividades en materia de reducción de los desastres naturales; UN )ي( ينبغي، كما قررت الجمعية العامة، إيلاء اهتمام خاص ﻷقل البلدان نموا لدعم أنشطتها في ميدان الحد من الكوارث الطبيعية؛
    la Asamblea también decidió que cada año durante el Decenio el Día Internacional de las Poblaciones Indígenas se celebrara el 9 de agosto. UN كما قررت الجمعية الاحتفال باليوم الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في يوم ٩ آب/أغسطس من كل عام خلال العقد.
    la Asamblea también decidió permitir que Georgia y Guinea-Bissau votasen durante un período de tres meses, a partir del 7 de octubre del año en curso. UN كما قررت الجمعية السماح لجورجيا وغينيا - بيساو بالتصويت لفترة ثلاثة أشهر بدءا من ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    la Asamblea también decidió que, para complementar el apoyo que se estaba prestando en ese momento, a partir del quincuagésimo noveno período de sesiones se habilitarían cinco puestos adicionales, tres de los cuales se llenarían anualmente, después de celebrar consultas con el Presidente electo. UN كما قررت الجمعية العامة إتاحة خمس وظائف إضافية لإكمال الدعم الحالي، على أن يُشغل ثلاث منها على أساس سنوي، بعد إجراء مشاورات مع الرئيس الجديد، وذلك اعتبارا من الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة.
    la Asamblea también decidió aprobar el establecimiento de una cuenta especial independiente para registrar las obligaciones acumuladas por concepto de prestaciones de seguro médico después de la separación del servicio y contabilizar las transacciones conexas. UN كما قررت الجمعية العامة الموافقة على إنشاء حساب خاص منفصل ومستقل لتسجيل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتقديم بيان بالمعاملات التي تمت في هذا الصدد.
    la Asamblea también decidió que las sesiones matinales empezaran a las 10.00 horas. UN كما قررت الجمعية أن تبدأ الجلسات الصباحية في الساعة 00/10.
    La Asamblea también decidió: UN كما قررت الجمعية أنه:
    la Asamblea decidió también que el mandato de un magistrado elegido para reemplazar a un magistrado cuyo mandato no hubiera expirado abarcara desde la fecha de la elección hasta la conclusión del mandato del magistrado anterior. UN كما قررت الجمعية أن مدة ولاية قاض انتخب ليحل محل قاض لم تنته مدة ولايته تكون من تاريخ انتخابه ولبقية مدة تلك الولاية.
    la Asamblea decidió también considerar la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad, incluso mediante negociaciones intergubernamentales. UN كما قررت الجمعية النظر في مسألة إصلاح مجلس الأمن بوسائل منها المفاوضات الحكومية الدولية.
    la Asamblea decidió también que las dos terceras partes del costo de la Misión se sufragarían mediante las contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait a partir del 1º de noviembre de 1993. UN كما قررت الجمعية تمويل ثلثي تكاليف البعثة عن طريق التبرعات من حكومة الكويت اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    la Asamblea decidió también nombrar a la República Socialista Soviética de Bielorrusia miembro del Comité, con efecto inmediato, para llenar la vacante dejada por la República Democrática Alemana. UN كما قررت الجمعية تعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في اللجنة فورا لشغل المقعد الذي كانت تشغله الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية.
    la Asamblea decidió también que esos procedimientos se introdujeran lo antes posible, a más tardar el 1º de julio de 1996. Español Página UN كما قررت الجمعية أيضا أنه ينبغي الشروع في تنفيذ هذه التدابير في أقرب وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز ١ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    la Asamblea decidió también nombrar a la República Socialista Soviética de Bielorrusia miembro del Comité, con efecto inmediato, para llenar la vacante dejada por la República Democrática Alemana. UN كما قررت الجمعية تعيين جمهورية بييلوروسيا الاشتراكية السوفياتية عضوا في اللجنة فورا لشغل المقعد الذي كانت تشغله الجمهورية الديمقراطية اﻷلمانية.
    10. Como ha decidido la Asamblea General, debe prestarse especial atención a los países menos adelantados apoyando sus actividades en materia de reducción de los desastres naturales. UN ١٠ - ينبغي، كما قررت الجمعية العامة، ايلاء اهتمام خاص ﻷقل البلدان نموا لتدعيم أنشطتها في ميدان الحد من الكوارث الطبيعية.
    10. Como ha decidido la Asamblea General, debe prestarse especial atención a los países menos adelantados apoyando sus actividades en materia de reducción de los desastres naturales. UN ١٠ - ينبغي، كما قررت الجمعية العامة، ايلاء اهتمام خاص ﻷقل البلدان نموا لتدعيم أنشطتها في ميدان الحد من الكوارث الطبيعية.
    Asimismo, la Asamblea decidió aprobar una asignación de personal temporario general para el proyecto 4, Fortalecer la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, equivalente a siete plazas de la categoría P-4, de las cuales cinco se financiarían con los recursos existentes para 2010-2011. UN كما قررت الجمعية توفير مساعدة مؤقتة عامة تعادل سبع وظائف برتبة ف- ٤ لمشروع الاستعراض الهيكلي 4، تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، منها خمس وظائف تموَّل من الموارد الموجودة للفترة 2010-2011.
    la Asamblea decidió asimismo acreditar a las sumas resultantes del prorrateo entre los Estados Miembros la parte que les correspondiera de los ingresos por intereses e ingresos diversos que ascendían a 1.082.500 dólares correspondientes al período que terminó el 15 de septiembre de 1993. UN كما قررت الجمعية العامة أن تخصم من المبالغ المقسمة بين الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الفائدة واﻹيرادات المتنوعة البالغة ٥٠٠ ٠٨٢ ١ دولار عن الفترة المنتهية في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    La Asamblea General decidió también que el debate sobre el tema se celebrase en sesión plenaria, en la inteligencia de que las medidas al respecto se adoptarían en la Segunda Comisión. UN كما قررت الجمعية العامة أن تجري مناقشة البند في جلسة عامة على أن يكون مفهوما أن أي إجراء بشأنه سيتخذ في اللجنة الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد