Como iba diciendo. Creo el trabajo duro es la clave del éxito. | Open Subtitles | كما كنت أقول أعتقد أن العمل الجاد هو مفتاح النجاح |
Como iba diciendo, la gente importante siempre es puntual. | Open Subtitles | كما كنت أقول.. الأشخاص المهمون دوماً يلتزمون بمواعيدهم |
Así Como decía la verdad sobre que el dispararte fue un accidente. | Open Subtitles | تمام كما كنت أقول لك الحقيقة عندما أخبرتك أن اصابتك كانت حادثة |
Como decía, llevo en el teatro unos cuantos años y... | Open Subtitles | كما كنت أقول أنا أعمل في المسرح لسنوات و |
Como estaba diciendo, estábamos encantados por la belleza de todo esto. | Open Subtitles | كما كنت أقول فقد سحرنا عندما نظرنا إلى جمال البيت |
Como le decía, fuimos bastante meticulosos para eliminar sospechas. | Open Subtitles | كما كنت أقول ، أننى كنت أفكر أننا كنا في غاية الدقة في الطريقة التى استبعدنا بها المشتبه بهم |
Como te decía, Maureen, realmente tenía mucha ventaja habiendo visto la producción de Broadway. | Open Subtitles | كما كنت أقول,ماورين لقد كانت أفضلية لي بما أنني رأيت إنتاج برودواي |
Ahora, Como iba diciendo, esto debería prosperar en una nueva década de películas... | Open Subtitles | والآن، كما كنت أقول ..يجدر بهذا أن يفتتح عقداً جديداً |
Como iba diciendo, solucionar este problema... os llevará a algunos varios meses. | Open Subtitles | كما كنت أقول أن هذة المسألة.. ستأخذ من بعضكم عدة شهور لحلها |
Como iba diciendo, mi vida corría peligro hasta que curé a la mujer del jefe de una terrible infección | Open Subtitles | كما كنت أقول حياتي كانت مهددة إلى أن أنقذت زوجة زعيم قبيلةكانت في خطر |
Como iba diciendo, creo que la Quema del Barco-- | Open Subtitles | الأن اذا , كما كنت أقول , أعتقد أن هذا المركب المحترق |
Como iba diciendo, se han usado imágenes y metáforas para vender productos. | Open Subtitles | الآن,كما كنت أقول... التشبيه والمجاز استخدما لبيع المنتجات منذ القدم |
Como iba diciendo, les presento el Artefacto Reconstructor Celular de Enlace Ascendente o bien, el ARCEA, para resumir. | Open Subtitles | كما كنت أقول هل لي أن أقدم لكم جهاز إتصال معيد البناء الخلوي أو سي.أر.يو.دي للإختصار |
Como decía, el informe que haremos público la semana que viene, demostrará el aumento de la violencia y el vandalismo en nuestros metros. | Open Subtitles | كما كنت أقول. تقريرنا. والتي سيتم الإعلان عنه الأسبوع المقبل. |
De todos modos... Como decía, le dije a Leora que debía hacerse ver inmediatamente. | Open Subtitles | على أى حال كما كنت أقول من قبل أنا قلت لـ لورا أنه يجب أن تفحص فورا |
Bueno, Como decía, mientras mi cuerpo siga en el colegio, no puedo... | Open Subtitles | على كل حال كما كنت أقول ، طالما أن جسدي |
Como decía, es muy emocionante por fin liderar la asociación de padres. | Open Subtitles | كما كنت أقول, أنا متشوقة لترؤس هذه الجمعية أخيراّ |
Ey, Comandante, eh, entonces, Como estaba diciendo, en "El Dilema del Quasar", recuerda, usted usó la cubierta auxiliar B podría poner esto-- cubierta B para sobreescritura gamma. | Open Subtitles | أيها القائد كما كنت أقول فى رواية كوكب ديلما, تتذكر؟ كنت تستخدم مكونات الطابق الثانى |
Como estaba diciendo, el viejo tiene intención de pilotear el último viper que deje la nave. | Open Subtitles | كما كنت أقول الرجل الكبير يريد أن يطير بالفايبر الأخيرة بنفسه |
¿Realmente me hubieran ayudado? Mira, Como estaba diciendo antes de ser interrumpido de mala manera también estamos en una misión de rescate. | Open Subtitles | اسمعي، كما كنت أقول سابقاً، كنّا في مهمة انقاذ لولا المقاطعة |
Bueno, Como le decía, era un gran jefe. | Open Subtitles | حسناً، كما كنت أقول لقد كان رئيساً عظيماً |
Como te decía, ese ex granjero y yo discrepamos en todo. | Open Subtitles | كما كنت أقول, ذلك المزارع في السابق و الشخص الذي أمامك مختلفان |
¿Ya fueron al consultorio de primeros auxilios? Bueno, como les decía, con su paquete para Disneyland, se suponía que recibirían una habitación estándar con vista al jardín, pero me temo que no tenemos ninguna habitación similar disponible | Open Subtitles | هل ذهبتهم لعيادة الإسعافات الأولية؟ إذا.. كما كنت أقول |