ويكيبيديا

    "كما لو أنها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como si fuera
        
    • como si ella
        
    • como si hubiera
        
    • Es como si
        
    • como si fueran
        
    • como si fuese
        
    • como si estuviera
        
    • como un
        
    • como si estuvieran
        
    • cómo si
        
    • como si se
        
    JL: Creo que a todo el mundo parece gustarle más Amy, como si fuera una angelita, perfecta. TED ج ل:لدي شعور أن الجميع يحب آمي أكثر كما لو أنها الملاك الصغير الكامل.
    Le gusta hablar como si fuera a hacerlo, pero no creo que vaya a ir a ninguna parte. Open Subtitles تحبّ التكلم كما لو أنها ستفعل لكن لا أعتقد أنها ستذهب لأي مكان
    En el izquierdo, será como si ella se lo diera en persona. Open Subtitles على الجانب الأيسر سيكون كما لو أنها نقلته اليك شخصيا
    Recuerdo a mi tía tan claramente, sentía como si hubiera sido parte de mi vida de adulta. TED أتذكر عمتي جيدا جدا. بدا الأمر كما لو أنها كانت جزءا مني عندما أصبحت أكبر قليلا
    Tengo un amigo en un bureau rastreando sus tarjetas de crédito pero Es como si se hubiera evaporado. Open Subtitles لدي صديق بمكتب التحقيقات الفيدرالية يراقب حركة بطاقاتها الإئتمانية ولكن الأمر كما لو أنها إختفت
    En cámara rápida, estos sólidos ríos de hielo parecen fluir tal y como si fueran ríos de agua. Open Subtitles ،عندما تُعجّل من سرعتها تبدو هذه الأنهار الجليدية الصلبة كما لو أنها تطفوا كالأنهار السائلة
    Hubo casas desplazadas, como si fuese el mar. TED كما تم تجريف منازل من أماكنها، كما لو أنها بنيت على البحر.
    Era... era como si estuviera tratando de ser mi amiga o algo así. Open Subtitles كان الامر كما لو أنها أرادت أن تصاحبني أو ما شابه
    El guía ciego coge... un puñado de arena... y la prueba, como si fuera comida. Open Subtitles ثم يقبض قائدهم العجوز قبضة من رمال... ويتذوقها، كما لو أنها كانت طعاماً
    Trajimos a Adele, ahora vive con nosotros, y la queremos como si fuera hija nuestra. Open Subtitles أرسلنا لأديل , وهي الآن تعيش معنا , الحبيب كما لو أنها كانت ابنته العزيزة
    Es 1996, pero desde nuestra perspectiva... los sucesos ocurren como si fuera hace 12 años. Open Subtitles إنه عام 1996 لكن من منظورنا نحن الأحداث تمضي كما لو أنها كانت منذ 12 سنة مضت
    Para decirme que había arruinado sus vidas como si ella fuera la víctima. Open Subtitles لتخبرني بمقدار الدمار الذي سببته في حيواتهم كما لو أنها الضحية
    Es como si ella descargara todos sus problemas con su marido en mí. Open Subtitles كما لو أنها تخلصت من كل مشاكلها مع زوجها على
    Es como si ella estuviese ahí, pero no estaba. Open Subtitles أنه يبدو كما لو أنها هناك ولكن ليست هناك.
    Y luego era viernes Santo y estaba leyendo del funeral como si hubiera sucedido hace mucho. Open Subtitles وكان في يوم جمعة جميل وكان يقرأ عن إجرائات الجنازة كما لو أنها حدثت منذ وقت بعيد
    Últimamente, cuando Cate está cerca, es como si hubiera cambiado su champú, o su acondicionador, o algo así. Open Subtitles مؤخرا عندما تكون كيت بالجوار تكون كما لو أنها غيرت مستحضر شعرها أو ورق تجفيفها ، أو شيء من هذا القبيل
    - como si hubiera salido a la fuerza. - Debe ser increíblemente fuerte. Open Subtitles كما لو أنها أرغمت نفسها على ذلك من المؤكد أنها قوية جدا
    Es como si, a medida que iban creciendo, se les olvidó la parte de la cola. TED انه كما لو أنها كانت تنمو، نسي الذيل أن ينمو مع باقي اجزاء السمكة.
    Es como si no quisieran las luces prendidas. Open Subtitles إن الأمر كما لو أنها قد أرادت أن تبقى الأضواء مطفأة
    En tal situación, los párrafos 9 a 29 son aplicables como si fueran una tratado bilateral. UN ففي هذه الحالة تنطبق الفقرات 9 إلى 29 كما لو أنها معاهدة ثنائية.
    La cuidaré como si fuese mi hija. Open Subtitles سوف أعتني بها تماما كما لو أنها كانت أبنتى.
    Es casi como si estuviera realizando una simulación de realidad virtual de la acción de la otra persona. TED انها كما لو أنها تؤدي محاكاة عملية لواقع تصرف الشخص الآخر
    Estaba cubierto de barro, y ella, de pie como un arbusto cubierto de mariposas. Open Subtitles كنتُ مغطى بالوحل وهي واقفه هناك كما لو أنها شجره مغطاة بالفراشات
    Es como si estuvieran tras una cortina de humo. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو أنها محاطة بسحابة من الغبار
    No sé, ¿cómo si no pudiera soportar todo esto? Open Subtitles .. مثل ، لا أعرف ، كما لو أنها لا تستطيع تحمّل كل كل هذا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد