1985: Asistió a la Conferencia Mundial sobre la Mujer, auspiciada por las Naciones Unidas, en Nairobi (Kenya) como asesora jurídica de la delegación de Zambia. | UN | ١٩٨٥: حضرت مؤتمرا عالميا لﻷمم المتحدة عن المرأة في نيروبي، كينيا، كمستشارة للوفد الزامبي. |
Sabes, cuando te contraté como asesora en mi última campaña sabía que había algo allí, pero esto, Sarah... | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ . عندما إستأجرتك كمستشارة في حملتي الإنتخابية الأخيرة، |
Quisiera hacer presente que me he sentido muy feliz de trabajar con la Sra. Rosario Green, Secretaria General Adjunta de Asuntos de la Asamblea General y desearle el mayor éxito en sus nuevas funciones como asesora Especial del Secretario General. | UN | أود أن أعرب عن مدى سعادتي وأنا أعمل مع السيدة روساريو غرين، وكيلة اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة. وأتمنى لها النجاح في مهامها الجديدة كمستشارة خاصة لﻷمين العام. |
como consejera de sobriedad interna, podrías, en teoría, vivir sin pagar alquiler en la ciudad más cara del mundo indefinidamente. | Open Subtitles | كإقامتك في البيت كمستشارة رزانة يمكنك من الناحية النظرية العيش بدون إيجار في أغلى مدينة في العالم إلى أجل غير مسمى. |
LulaBelle, ¿por qué no le hablas a George sobre tu trabajo de verano como consejera en el campamento católico? | Open Subtitles | لولابيل لما لا تخبري جورج عن عملك في الصيف كمستشارة في مخيم الكتاب المقدس؟ |
Trabajaba en una oficina en Londres como consultora de dirección. | TED | لقد كنت أعمل فى مكتب فى لندن كمستشارة إدارية |
Un desgarrador asunto de consulta médica para ilegales, o alguna otra simpatía de esa clase | Open Subtitles | بعمل متعاطف كمستشارة طبية للمهاجرين غير القانونيين, أو جماعة مستضعفة تتعاطفين معها |
La funcionaria en cuestión comenzó a trabajar como asesora en asentamientos humanos en la Dependencia II, en la que coordinaba proyectos de asentamientos humanos con gobiernos nacionales y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | وقد بدأت الموظفة المعنية عملها كمستشارة للمستوطنات البشرية في الوحدة الثانية مهمتها تنسيق مشاريع المستوطنات البشرية مع الحكومات الوطنية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Heidemarie Wünsche-Piétzka, una especialista en derecho internacional que se desempeñaba en la Unión Europea como asesora sobre la incorporación en los programas de cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros. | UN | وكانت المتحدثة الرئيسية في هذه الدورة الدكتورة هايديماري ونشي - بيتسكا، وهي أخصائية في القانون الدولي تعمل كمستشارة معنية بتعميم المساواة بين الجنسين في الاتحاد الأوروبي. |
En mi trabajo como asesora de tecnología, he visto a muchas compañías tomar decisiones bien intencionadas hacer grandes inversiones en tecnología, para que al final los beneficios no cumplieran con las expectativas. | TED | في عملي كمستشارة تقنية، رأيت العديد من الشركات تأخذ القرار لوضع استثمارات ضخمة في التكنولوجيا دون أن تصل للفائدة المرجوة. |
Desde que decidiste no ir a la Facultad de Derecho para trabajar para la Fiscalía del Distrito como asesora no sé, pareces... | Open Subtitles | منذ أن قررت عدم الذهاب إلى مدرسة القانون،... ـ لتلحقي بالعمل كمستشارة في الـ دي إي... |
Mi padre la contrató como asesora hace tiempo. | Open Subtitles | والدي عينها كمستشارة في وقت سابق |
La he traído aquí como asesora administrativa. | Open Subtitles | أحضرتها إلى هنا كمستشارة إدارية |
Cierto, pero no pregunto como asesora de la policía. | Open Subtitles | صحيح، ولكني لا أطلب كمستشارة للشرطة |
Y estaba trabajando en el G20 como asesora de seguridad. | Open Subtitles | وهي تعمل في قمة العشرين كمستشارة أمنية |
Aprendí mucho trabajando como consejera escolar. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير من العمل كمستشارة توجيهية |
como consejera de relaciones energéticas, tengo algunos consejos prácticos, pero como dije, este es un nuevo papel para mí, así que consulte la guía ilustrada de WikiHow sobre cómo arreglar una relación en cuatro fáciles pasos. | TED | كمستشارة العلاقة بينكم وبين طاقتكم لدي بعض النصائح العملية لكن كما قلت هذا دور جديد علي لذلك استشرت دليل موقع ويكي هاو المزود بالصور التوضيحية عن كيفية إصلاح العلاقة في أربع خطوات سهلة |
Y cuando voy a la plataforma como consejera de crisis, uso el alias "Beth". | TED | وعندما أدخل إلى المنصة كمستشارة أزمة، أستخدم اسم مستعار "بيث." |
El trabajo de Lily de un año en Italia como consultora de arte. | Open Subtitles | سنة مزعجة من العمل كمستشارة فنية فى ايطاليا |
Intento contratarla como miembro especial del equipo de consulta. | Open Subtitles | اريدك ان تعملى هنا كمستشارة حاصه |
Pero si no es así, me gustaría que actuase en calidad de asesora. Eso es todo. | Open Subtitles | لكن أذا لم يكن الآمر كذلك أريدك هناك كمستشارة ليس ألا |