Estoy tan contenta de verte. | Open Subtitles | لكي أنقل لكم الجديد من الأخبار? كم أنا سعيدة لرؤيتك |
¿Por qué no les preguntas a los 29 tipos que tumbé lo perdedor que soy? | Open Subtitles | لماذا لا تسأل الـ 29 شخصاً الذين وضعتهم في الأسرة كم أنا فاشل؟ |
Tu no sabes que feliz que estoy, porque se... ..que no podria haber una chica mejor... ..que tu para mi hijo. | Open Subtitles | انت لات تعلمي كم أنا سعيدة لأعرف ذلك بأن لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ هناك بنتاً أفضلاً منك لإبنِي. |
Por cierto, Soy tan imbécil. No puedo creer que casi lo estropeara con tu madre. | Open Subtitles | بالمناسبة، كم أنا حمقاء، لا أصدّق أنّي كدتُ أزلّ بشأن أمّك |
También deseo expresarle cuánto me complace personalmente que usted presida las sesiones en una fase crucial de esta magna asamblea. | UN | وأود أيضا أن أقول لكم باسمي شخصيا كم أنا سعيد برئاستكم في هذه المرحلة الحاسمة لهذا المحفل الكريم. |
Quisiera decirle que estoy muy contento. | Open Subtitles | حَسناً، أريدكِ أن تعرفي كم أنا أقدر هذا،بالفعل |
Llamo para decirte lo mucho que siento todo esto... y lo mucho que te quiero. | Open Subtitles | إنه لكى أخبرك كم أنا آسف لكل ما حدث و كم أحبك كثيراً |
No me hacía una idea de cuánto te necesitaba hasta que pasó todo esto. | Open Subtitles | لم أكن أدرك حتى كم أنا بحاجة اليك الى ان حدث هذا |
Estoy tan feliz de seguir vivo... de una pieza, y a punto. | Open Subtitles | كم أنا سَعِيدٌ لأني ما زِلْتُ حياً أُرْزَق لم أُصَبْ ... و ما بَقِيَ إلا القليل |
Estoy tan cansado. Tan malditamente cansado... | Open Subtitles | أنا متعب كثيرا تبا كم أنا متعب |
¡Astérix, Obélix! Estoy tan feliz de verlos. | Open Subtitles | أستركس و ابلكس كم أنا سعيد لرؤيتكم |
No porque sea tan vieja, porque la gente realmente no sabe lo joven que soy. | Open Subtitles | انت تعلمين , لست حقاً عجوز لأن الناس لايعرفون كم أنا شابه حقاً |
Tu siempre me dices que soy una carga durante los fines de semana. | Open Subtitles | تعلمين كيف تخبرينني دوما كم أنا عبئ كبير في العطل الاسبوعية؟ |
No sabes lo relajada que estoy. Como si la tensión hubiera dejado mi cuerpo. | Open Subtitles | لا أصدق كم أنا مستريجة الآن كما لو أن التوتر غادر جسمي |
Porque si está muerto, entonces no puede ver lo bien que estoy. | Open Subtitles | لانه اذا مات, لن يستطيع أن يري كم أنا بخير |
Siempre dijimos que nos encontraríamos aquí esta noche. Soy tan tonta... | Open Subtitles | ولكن اتفقنا على أن نلتقي دائماً هنا في هذه الليلة ، كم أنا غبية |
No Soy tan brillante, ni tan elegante, y no tengo mucha inteligencia, y créeme, sé lo afortunado que soy por tener estas armas. | Open Subtitles | أنا لست بذلك الإشراق، لستُ بتلك الروعة ليس لدي الكثير من الذكاء لذلك صدقيني، أعرف كم أنا محظوظ لتملكي لهذه الأسلحة |
¡Oh! No sabe cuánto me alegro por Vd. | Open Subtitles | إنها ستهرع إليه الآن بعد أن طلبها إنك لا تعرفين كم أنا سعيدة لأجلك |
Estoy muy entusiasmado. No me importa ganar menos. | Open Subtitles | لايمكنني أن أخبرك كم أنا مسرور أنا لا أهتم بإنقطاع المرتب. |
Nunca tuve la oportunidad de decirte lo mucho que siento lo de la aventura. | Open Subtitles | أنا حقاً لم تكن لدي فرصة لإخبارك كم أنا أسفه على العلاقة |
No puedo decirte cuánto significas para mí, cuánto te necesito a tí y a las niñas. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول لك كم أنت مهمة لي كم أنا بحاجة إليك و الى الاطفال. |
Aún no está listo, pero quiero darte un pequeño adelanto... de todo lo que hice para demostrarte cuánto lo siento, ¿sí? | Open Subtitles | حسناً,أسمع،لم يجهز الأمر بعد لكن أريد أن أريك نظرة خاطفة لكل ما كنت أفعله لأريك كم أنا آسفة,أتفقنا؟ |
¿Irás allá y les dirás que soy un buen tipo? | Open Subtitles | حسناً ، ستذهب معـي و تخبرهم كم أنا رجل رائع ؟ |
no sabe cuanto me gustaria ayudarle pero tendria que construirle un cuarto yo mismo y no soy uno que trabaja con las manos. | Open Subtitles | ياسيدة .. ليس لديك فكرة كم أنا أريد أن أساعدك لكن يجب أن أبني غرفة بنفسي |
No puedo decirte lo feliz que me siento de tener finalmente mi propio lugar | Open Subtitles | لا يمكنني أخبارك كم أنا سعيد لأني معتمد على نفسي يا أمي |
Quería venir aquí y verlo y decirle cuanto lo siento. | Open Subtitles | لقد رغبت بالحضور ومقابلتك لأقول لك كم أنا متأسفة |