¿Cuánto estamos invirtiendo en el cambio de actitud frente a la energía, en una manera creíble, sistemática y de prueba? | TED | كم المبلغ الذي نضعه في تغيير سلوك الطاقة ، بطريقة جديرة ، ممنهجة ؟ |
Tendrás la vida resuelta. ¿Cuánto va a costarme? | Open Subtitles | يمكنك العيش به بقية حياتك كم المبلغ الذي سأدفعه مقابل هذا المكان ؟ |
Carl no puede creer cuánto gano con la reventa. | Open Subtitles | كارل لا يمكنه تصديق كم المبلغ الذي اجمعه من السوق الشعبي |
- ¿Cuánto es y para qué? | Open Subtitles | كم المبلغ, ولأى غرض ؟ |
De acuerdo, sin problema. ¿De cuánto estamos hablando? | Open Subtitles | لا بأس، حسناً، كم المبلغ الذي تتحدثون عنه؟ |
¿Cuánto dinero quiere cambiar en nuestra moneda? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي تريد تحويله لعملتنا ؟ |
Sabían lo del dinero y cuánto había exactamente. | Open Subtitles | كانوا يعلمون بأمر المال و كم المبلغ بالتحديد |
¿Cuánto dijiste que el vencedor ganaría? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي قلت أن الرابح سيحصل عليه؟ |
Sin embargo, me gustaría saber cuánto no estoy aceptando. | Open Subtitles | على أية حال، أودّ أن أعرف كم المبلغ الذي لا أقبله. |
¿Cuánto por la cafetera francesa que parece estar bien? | Open Subtitles | كم المبلغ الأخير إلى حافظة القهوة الفرنسية؟ |
¿Con cuánto se quedaron-- estos bandidos? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي حصلت عليه؟ الذي كان في الحقيبة؟ |
No puedo distribuir el dinero justamente hasta que no sepa cuánto hay. | Open Subtitles | لا أستطيع توزيع المال بعدالة حتى أعرف كم المبلغ الذي يخفونه |
¿Sabes cuánto gana esta gente en China? | Open Subtitles | أتعلم كم المبلغ الذي يجنونه بـالصين؟ |
Sólo recuerden, todo lo que tienen que hacer es anotar todos los nombres y direcciones y preguntarles cuánto quieren donar. | Open Subtitles | فقط تذكروا كل ما تحتاجون ان تفعلوه ان تاخذون كل اسم وعناون واسالوهم كم المبلغ الذي سوف يتبرعون فيه |
- por dejar el caso. - ¿Cuánto? | Open Subtitles | لكي يتم إسقاط القضية ـ كم المبلغ الي قاموا بعرضه علينا ؟ |
¿Disculpa? Si fuera yo, ¿cuánto costaría hacerle olvidar... | Open Subtitles | لو كنتِ مكاني، كم المبلغ الذي سيجعلكِ تنسين؟ |
¿Cuánto costaría hacer que olvidara todo eso, que fuese capaz de pensar siquiera en tener sexo con alguien de nuevo... | Open Subtitles | كم المبلغ الذي سيجعلكِ تنسين كل هذا؟ ويجعلكِ قادرة حتى على التفكير في الاختلاء برجل آخر يومًا ما؟ |
No dejes que nadie vea Cuánto es. | Open Subtitles | لا تدع أحدا يعرف كم المبلغ. |
¿Cuánto es mucho? | Open Subtitles | حسناً , لكن كم المبلغ كم هي الخسارة ؟ |
¿De cuánto estamos hablando? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي نتحدّث عنه هُنا؟ |
¿Cuánto dinero quieres que te cambie? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي تريد إيداعه ؟ |
No creo que nadie lo hace intencionalmente, Pero habían personas ahí literalmente, hablando de pues, cuanto van a recibir? | TED | لا أظن أن أحداً يقوم بذلك بطريقة مقصودة، لكن هناك أشخاص وبشكل حرفي، يتحدثون عن حسناً، كم المبلغ الذي سيحصلون عليه؟ |
- ¿Cuánto sería todo? | Open Subtitles | كم المبلغ الإجمالي ؟ |