¿Para cuántos años hay datos disponibles de las cuentas nacionales elaboradas a título experimental conforme al SCN 1993? | UN | منذ كم سنة تتوافر بيانات الحسابات القومية التجريبية وفقا لنظام الحسابات القومية لعام 1993؟ |
Oui. ¿Sabe cuántos años hace que voy detrás de esos canallas? | Open Subtitles | هل تعرف كم سنة مرت و أنا أتعقب أؤلئك الحشرات ؟ |
¿Sabes cuántos años he dedicado a cuidar de nuestra madre? | Open Subtitles | هل تدرك كم سنة أمضيتها وأنا أعتني بأمنا؟ |
John, ¿cuántos años llevamos juntos comentando partidos? | Open Subtitles | جون, كم سنة ونحن نعلق على المباريات معا؟ |
Le pregunté cuánto tiempo había sido adicto, y él dijo: "30 años". | TED | سألته منذ كم سنة يتعاطى المخدرات، أجابني، "منذ 30 سنة." |
¿Cuántos años les prometiste que les rebajarían su condena si conseguían arreglar esto? | Open Subtitles | كم سنة وعدتهم أن يقضوها خارجاً إذا قاموا بإصلاحه |
Esta es nuestra clientela estrella. ¿Sabes cuántos años de peloteo e insistencia nos llevó tener una reunión con esta gente? | Open Subtitles | هؤلاء هم نخبة زبائننا أتعرف كم سنة تطلّبنا من التودد والتملّق لنتمكن من الاجتماع بهؤلاء الناس؟ |
¿Cuántos años tardará dominar todos los Jutsus que hay aquí...? | Open Subtitles | كم سنة ستأخذ إتقان جميع التقنيات الموجودة هنا؟ |
¿Cuántos años tienes que ir a la escuela para ser abogado? | Open Subtitles | كم سنة تلزمك في كلية الحقوق لتصبحَ محاميًا ؟ |
¿Tienes idea de cuántos años de mala suerte acabas de conseguir? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم سنة من الحظ السيئ حصلت عليه لكسرك كل هذه المريا؟ |
¿Sabes cuántos años de diversión acabas de borrar con tu estúpido baile de mamá en pijamas? | Open Subtitles | هل تعرفين كم سنة من الروعة مسحتيها برقصتك الغبية للأم المرتدية البيجاما؟ |
¿Y cuántos años les faltan para someter a todo el continente? | Open Subtitles | و كم سنة سيتطلب الإستيلاء على كل القارّة ؟ |
¿Cuántos años hasta que contribuyas en uno de estos? | Open Subtitles | كم سنة تتطلب حتى تساهم فعلا في واحدة من هذهِ؟ |
¿Cuántos años llevas haciendo esto? | Open Subtitles | حسنًا, كم سنة قضيت وأنتَ تقوم بـ هذا العمل؟ |
¿Necesito una orden para saber cuántos años ha estado trabajando en Isodyne? | Open Subtitles | هل أحتاج لمذكرة تفتيش لأعرف كم سنة قد عملت ِ بها في منظمة أيسداين ؟ |
Por nuestra parte, nosotros preguntamos: ¿Cuántos años más y cuántas resoluciones más hacen falta para hacer realidad la iniciativa de establecer una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio? | UN | ونحن بدورنا نسأل كم سنة وكم قرارا سنحتاج لتنفيذ المبادرة الداعية إلى إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط؟ |
Cabe preguntarse cuántos años más tiene que esperar la sociedad de Somalia. ¿Hasta que los caudillos se pongan de acuerdo en establecer una coalición para compartir el poder? ¿Hasta que surja finalmente un vencedor? ¿Tendrán que esperar eternamente? | UN | والسؤال هو كم سنة أخرى يتعين على المجتمع الصومالي أن ينتظرها؟ وحتى يتفق سادة الحروب على ائتلاف لتقاسم السلطة؟ وحتى يبزغ انتصار نهائي؟ وإلى اﻷبد؟ |
Las mujeres confían en que la Conferencia de Desarme no siga ese ejemplo. ¿Cuántos años más podrá justificar la Conferencia de Desarme este limbo de indecisión, mientras que el programa que tiene ante sí es cada vez más amplio? | UN | وتأمل ألا يتبع مؤتمر نزع السلاح هذا المثال. وعلى مدى كم سنة إضافية يمكن للمؤتمر تبرير تردده علماً بأن جدول أعماله يزداد حجماً؟ |
La Conferencia de Desarme no es un foro para la demagogia, que nos recuerda los viejos tiempos soviéticos, ni para comentar cuántos años lleva tal o cual Estado siendo independiente. | UN | ليس مؤتمر نزع السلاح منتدى ملائما للغوغائية، التي تذكر بالأزمنة السوفياتية الغابرة، أو مناقشة كم سنة مضت على استقلال هذه الدولة أو تلك. |
¿No se habían visto en cuánto tiempo? | Open Subtitles | أنتما لم تروا بعضكم البعض منذ كم سنة بالضبط؟ |
¿Cuánto tiempo antes de conocernos ya estaba en medicina? | Open Subtitles | كم سنة مارست الطب قبل أن نلتقي؟ |
¿No te conté que yo fui miembro del jurado hace un par de años? | Open Subtitles | الم اخبرك عن هيئة المحلفين التي كنت فيها قبل كم سنة ؟ |