¿Cuántas veces caminando por el bosque encontraron queso completamente natural? | TED | كم من مرة قمت بعبور غابة وصادفت جبنة طبيعية |
Cuántas veces me ha acompañado a casa, se ha inclinado, ha besado mi mano y me ha dicho: "Rebel... veritas et probitas... super omnia". | Open Subtitles | كم من مرة بالمساء سعى نحو بابي انحنى وقبل يدي وقال ياريبل، الحقيقة والشرف فوق كل شيء |
¿Cuántas veces se han retrasado para una reunión de negocios importantísima y se dan cuenta de que no usan maquillaje? | Open Subtitles | كم من مرة تأخرتم أنتم السيدات عن اجتماع مهم فقط للتحقق من أنكم وضعتم الماكياج؟ |
¿Cuántas veces me dijiste que Para mirar estos hos fuera allí? | Open Subtitles | كم من مرة انك اخبرتني بمراقبة الهوز الذي هناك ؟ |
¡Fui porque quise! ¡¿Cuantas veces tengo que decírtelo? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى هناك لأني اريد، كم من مرة يجب أن أخبرك هذا؟ |
¿Cuántas veces te he dicho... que no uses ese jodido sombrero aquí? | Open Subtitles | كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟ كم مرة أخبرتك بذلك؟ |
¿Cuántas veces debo decírtelo? No quiero nada de eso. | Open Subtitles | كم من مرة علىّ أن أقول لك أننى لا أريد أيا منها |
¿Cuántas veces te pedí que me transfirieras a litigios? | Open Subtitles | كم من مرة طلبت منك أن تعيدني إلى فريق المقاضاة؟ |
Bueno, es demasiado tarde. Además, ¿cuántas veces me has salvado tú? | Open Subtitles | هذا متأخر جدا زد على ذلك كم من مرة قمت فيها بانقاذي؟ |
¿Cuántas veces le dije a DiNozzo que dejara su actitud de listillo en DC? | Open Subtitles | كم من مرة قلت له أن يترك فمه الكبير في واشنطن؟ |
¿Cuántas veces te tengo que prohibir que no toques nada en esta casa? | Open Subtitles | كم من مرة قد حرمت عليك لمس أي شيء في هذا البيت؟ |
Sí, ahora es ver cuántas veces puedes decir "Oh long Johnson". | Open Subtitles | أجل, الأن ما ترونه هو كم من مرة يمكنك قول جونسون طويل |
¿Cuántas veces te has presentado en una escena de crimen con la ropa que llevabas la noche anterior oliendo a alcohol? | Open Subtitles | كم من مرة ظهرت في مسرح جريمة لابساً ملابس البارحة برائحةٍ كالخمر؟ |
¿Cuántas veces tengo que decirte que dejes de comparar nuestra relación con las Paraolimpiadas? | Open Subtitles | كم من مرة اخبرك بان تتوقف عن مقارنة علاقتنا بالالعاب الاولمبية |
¿Cuántas veces debo volver a casa para ver que mis bolas azules están? | Open Subtitles | كم من مرة عُدت للمنزل لأجد أن خصيتَيّ أصبح لونهما أزرق ؟ |
Por todos los diablos, ¿cuántas veces debo decirte que no pasó nada? | Open Subtitles | أوه، كم من مرة علي إخبارك بأنه لـم يحدث شيئ ؟ |
¿Quieres adivinar cuántas veces he sido afectada? | Open Subtitles | أتريد أن تخمن كم من مرة تعرضت فيها للتنويم؟ |
¿Cuántas veces te he dicho? No puedes visitarme aquí. | Open Subtitles | كم من مرة أخبرتك انك لا تستطيعين زيارتي هنا |
¿Cuántas veces, literal y figuradamente, he tenido que sacarte de apuros? | Open Subtitles | كم من مرة كان عليّ إخراجك من ورطة حرفياً ومجازياً؟ |
Ay, vamos, cariño, ¿cuántas veces has amenazado con lo mismo? | Open Subtitles | بحقك يا عزيزتي، كم من مرة قد حاولت القيام بالتهديد ذاته؟ |
¡¿Cuantas veces tuviste que chupársela al instructor? ! | Open Subtitles | كم من مرة أضطررت لممارسة الجنس مع المسؤولة عن الإختبار؟ |