No eres de carne ni de hueso. No eres perro ni gato ni un canario. | Open Subtitles | لست من لحم ولا من دم لست كلبا أو هرا أو عصفور كناري. |
ella es la sobrina del detective pero el le dijo a canario Negro que tenia cientos de sobrinas y sobrinos | Open Subtitles | هي أبنت أخت مانهنتر لكنه أخبر بلاك كناري هو لديه بضعة مئات من بنات أخت وأبناء أخ |
Y llevaban un canario en el interior para asegurarse de que los alemanes no usasen gas. | TED | وكان لديهم كناري معلق داخل الشيء للتأكد من أن الألمان لم يكونوا ينوون استخدام الغاز. |
Nuestro objetivo para el año próximo es tener listo Water Canary y hacer el hardware de código abierto para que cualquiera pueda contribuir al desarrollo y la evaluación de modo que podamos abordar juntos el problema. | TED | هدفنا في السنة المقبلة هو جعل كناري المياه جاهزا للميدان وجعل الجهاز مفتوح المصدر بحيث أن أي كان يمكن أن يساهم في التطوير والتقويم، بحيث يمكننا معالجة هذا المشكل معا. |
Lamentablemente, el 9 de febrero de 1996, el IRA violó la cesación del fuego con un atentado terrorista en Canary Wharf, en Londres, en el que murieron dos hombres y más de 100 personas resultaron heridas. | UN | ومما يؤسف له أن الجيش الجمهوري اﻷيرلندي خرق وقف إطلاق النار عندما شنّ هجوما إرهابيا في ٩ شباط/فبراير ٦٩٩١ على " رصيف مرفأ كناري " في لندن قتل فيه رجلان وأصيب أكثر من ٠٠١ شخص بجراح. |
Recuerdo que una vez pusimos el canario de mi madre dentro del horno. | Open Subtitles | أذكر مرة أننا وضعنا كناري أمي في الفرن حتى فرقع |
Ese año, él trajo un hermoso canario para iluminar sus espíritus. | Open Subtitles | في هذ العام أحضر معه عصفور كناري جميل ليساعد على رفع روحه المعنوية |
Piel, esencia de espinas de rosas, plumas de canario. | Open Subtitles | جلد زيت الخل، جوهر الشوكةِ الورديةِ،ريش كناري |
Piel, esencia de espinas de rosas, plumas de canario. | Open Subtitles | جلد زيت الخل، جوهر الشوكةِ الورديةِ،ريش كناري |
Pero tenía una voz impresionante, como la de un canario bebé. | Open Subtitles | ولكنه يمتلك أفضل صوت على الإطلاق مثل صوت كناري صغير |
Dije canario en una mina de carbón porque el Ártico es una de las dos regiones del mundo que está sufriendo un impacto más rápido por el calentamiento. | Open Subtitles | أقول كناري في منجم الفحم لأن القطب الشمالي إحدى منطقتين على الأرض تتعرض لأثار سريعة |
Damas y caballeros, hemos perdido a canario Negro, Flecha Verde, y los halcones. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة , لقد فقدنا بلاك كناري , السهم الأخضر و الهوكس |
Dejarás a Robin y Aqualad, luego continúa con Wolf para encontrarte con canario Negro y Tornado Rojo en la Fortaleza de Hielo dos. | Open Subtitles | ستنزل روبن وأكولاد , ثم تتابع مع وولف للألتقاء مع بلاك كناري وريد تورنيدو في قلعة ثلج 2 |
Significa canario. Te compré ese canario cuando tenías diez años. | Open Subtitles | اشتريت لك طائر كناري حين كنتِ في العاشرة. |
Le pregunté si le podía traer un canario y me dijo que sin duda. | Open Subtitles | سألتها اذا كان بأستطاعتي ان اجلب لكي كناري وقالت بالتأكيد |
Lo llamamos Water Canary [canario del Agua] | TED | أطلقنا عليه كناري المياه. |
Trabajaba en Canary Wharf. | Open Subtitles | عَمِلَت في كناري وورف |
- No, es el puto Canary Wharf. | Open Subtitles | - ! لا, بل إنها مبنى (كناري وورف) بحق اللعنة |
Llévanos a Kinari Bazar. | Open Subtitles | خذنا إلى كناري بازار. |
Un recluso se aburrió de su pareja de Canarios y se los dio a Stroud. | Open Subtitles | ثم ما لبث أن سئم أحد السجناء من عصفورين كناري خاصته فأعطاهما لـ(ستراود) |
Un convoy de una ONG internacional fue objeto de un robo en Habila Kanari, al sureste de Geneina, y en la residencia del personal de las Naciones Unidas en Geneina se produjo un robo a mano armada. | UN | وتعرضت قافلة تابعة لمنظمة غير حكومية دولية إلى السطو في هبيلة كناري جنوب شرقي الجنينة وتعرض بيت للضيافة في الجنينة إلى السطو المسلح. |