Se ha demostrado cruelmente que estábamos equivocados, y como resultado, la población de esos enclaves pagó un precio terrible en vidas humanas y desplazamiento a manos de los serbios de Bosnia. | UN | وقد اتضح لنا أننا كنا مخطئين خطأ مروعا، وكانت النتيجة أن سكان الجيوب دفعوا ثمنا فادحا من حيث الخسائر في اﻷرواح والتشريد على يدي الصرب البوسنيين. |
Si alguna vez pensamos que podríamos construir una Internet aislada del lado oscuro de la humanidad, estábamos equivocados. | TED | لو اعتقدنا في أي وقتٍ أننا نستطيع إنشاء شبكة إنترنت معزولة عن الجانب المظلم للبشرية فقد كنا مخطئين. |
Aprender a sentirnos orgullosos en lugar de avergonzados cuando nos damos cuenta de que estábamos equivocados. | TED | علينا أن نتعلم كيف نحس بالفخر لا بالعار عندما نلاحظ أننا ربما كنا مخطئين حول شيء ما. |
De acuerdo: nos equivocamos respecto al fin del mundo. Tenías razón. | Open Subtitles | حسنا ، كنا مخطئين بامر نهاية العالم وكنت محقا |
La próxima vez que sepan de mí dirán: "nos equivocamos con Stewie." | Open Subtitles | في المرة القادمة سيسمعون عني وسيكونون مثل كنا مخطئين بخصوص ستيوي |
Significa que nos equivocamos sobre la esclerosis múltiple. | Open Subtitles | هذا يُعني أننا كنا مخطئين بشأن التصلب المتعدد |
Dinos si estábamos equivocados. Si metimos la pata. | Open Subtitles | أخبرنا فقط إن كنا مخطئين أخبرنا إن كنا قد أخفقنا |
Pero estábamos equivocados, y tú, Rupert, estabas en lo cierto. | Open Subtitles | إعتقد أنه صالح لفعل أى شيء و لكننا كنا مخطئين و أنت كنت مصيب يا روبرت |
Lo que significa que estábamos equivocados. Porque ninguna enfermedad auto inmune mata un órgano en dos horas. | Open Subtitles | مما يعني أننا كنا مخطئين لأن لا مرض مناعة ذاتية يقضي على عضو بساعتين |
Nosotros también estábamos equivocados. Los esteroides no la iban a ayudar. | Open Subtitles | كنا مخطئين أيضاً ما كان ليساعدها الستيرويد |
Creo que estábamos equivocados sobre cuán populares eran los niños. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا مخطئين باعتقادنا أن الفتية غير شعبيين |
estábamos equivocados usted no es el elegido. | Open Subtitles | لقد كنا مخطئين لست الشخص المختار |
Tiene la fiebre por las nubes, y eso significa que estábamos equivocados. | Open Subtitles | الحمى لديه ارتفعت جدا مما يعني اننا كنا مخطئين بشأن اضطراب المناعة |
Parece que nos equivocamos al creer que el Rey de Inglaterra se daría cuenta de sus errores y los peligros de su corazón. | Open Subtitles | لقد كنا مخطئين بشأن ملك إنجلترا أعتقدنا بأنه سيلاحظ أخطائه و |
Y si nos equivocamos, sus intestinos podrían danarse aún más, mientras ignoramos una obstruccion intestinal. | Open Subtitles | وإذا كنا مخطئين فقد تصاب أمعاءه بأذى أكبر بسبب تجاهلنا الإنسداد المعوي |
Tiene razón. nos equivocamos. En haber tenido fe en sus intenciones. | Open Subtitles | إنه محق، كنا مخطئين حينما وثقنا بنواياه. |
¿Qué pasa si nos equivocamos y cortar la corriente no sirve para desacoplar las cerraduras? | Open Subtitles | ماذا لو كنا مخطئين و قـطع الـطاقة لا يحرر الأقفال ؟ |
Quédense aquí y sigan revisando esto por si nos equivocamos. | Open Subtitles | الحق، والبقاء هنا، والحفاظ على النظر من خلال الوثائق في حالة كنا مخطئين. |
Bien, la última vez que nos equivocamos con las armas de destrucción masiva resultó ser una pesadilla nacional. | Open Subtitles | آخر مرّة كنا مخطئين بشأن أسلحة الدمار الشامل انقلب ذلك إلى كابوس وطني |
Debemos reconocer que nos equivocamos al declarar públicamente en repetidas ocasiones que sólo utilizaríamos la fuerza aérea contra los serbios como último recurso y al aceptar el bombardeo de las zonas seguras como hecho cotidiano. | UN | وقد تبين لنا فيما بعد أننا كنا مخطئين فيما صرحنا به مرارا وعلنا بأننا لن نلجأ إلى استخدام القوة الجوية ضد الصرب إلا كحل أخير، وفي قبولنا لضرب المناطق اﻵمنة بالقذائف كواقعة يومية. |
Tres tumores desapareciendo singnifica que probablemente estabamos equivocados acerca de que le faltase un gen que suprima los tumores. | Open Subtitles | ثلاثة اورام تختفي يعني اننا كنا مخطئين بشأن انه يفتقد للمورثة الكابحة لمو السرطان |
El dolor abdominal y la distensión significan que Nos equivocábamos con la psicosis por estimulantes. | Open Subtitles | الألم البطني و التمدد يعنيان أننا كنا مخطئين بشأن الذهان المحرض |
Por lo cual si es que estamos equivocados sobre él y está paralizado me voy a ir al infierno por eso. | Open Subtitles | ما يعني أنه لو كنا مخطئين بأمره وهو مشلول، فسأذهب للجحيم لفعلي هذا |